“雨入河洪失旧滩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨入河洪失旧滩”全诗
草荒城角开新径,雨入河洪失旧滩。
车马追陪迹未扫,唱酬往复字应漫。
此诗更欲凭君改,待与江南子布看。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次答邦直、子由五首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次答邦直、子由五首》是苏轼的作品,这首诗描述了作者对远方亲友的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老弟东来殊寂寞,
故人留饮慰酸寒。
草荒城角开新径,
雨入河洪失旧滩。
车马追陪迹未扫,
唱酬往复字应漫。
此诗更欲凭君改,
待与江南子布看。
诗意:
这首诗描绘了苏轼对远方亲友的思念之情。作者的弟弟远离家乡而感到孤寂,而故友留下美酒以慰藉他的酸楚和寒冷。在城角的荒草丛中,新的小径开辟出来,暴雨倾泻入河,使旧有的滩涂消失不见。马车追寻着前人的足迹未曾清扫,歌谣和应答的文字应该是漫乱无序的。诗人希望这首诗能够在朋友的修改下完善,并期待与江南的朋友一起欣赏。
赏析:
这首诗以朴实自然的语言展现了苏轼的真情实感。他以凄凉的景象来表达对亲友的思念之情,同时描绘了离别时的寂寥和孤独。作者通过草荒城角开辟新径、雨水使旧滩消失等景象的对比,表达了岁月更迭、事物变化的无常性。诗中的马车追寻前人足迹的描写,暗示了历史的延续和人事的变迁。最后,苏轼希望朋友能对这首诗进行修改,以便更好地表达他的情感,同时也期待与江南的朋友一同分享这首诗的美好。整首诗构思巧妙,情感真挚,反映了苏轼对友情和人情的深切体验,展示了他在感伤中对生活的思考和对美好的追求。
“雨入河洪失旧滩”全诗拼音读音对照参考
cì dá bāng zhí zi yóu wǔ shǒu
次答邦直、子由五首
lǎo dì dōng lái shū jì mò, gù rén liú yǐn wèi suān hán.
老弟东来殊寂寞,故人留饮慰酸寒。
cǎo huāng chéng jiǎo kāi xīn jìng, yǔ rù hé hóng shī jiù tān.
草荒城角开新径,雨入河洪失旧滩。
chē mǎ zhuī péi jī wèi sǎo, chàng chóu wǎng fù zì yīng màn.
车马追陪迹未扫,唱酬往复字应漫。
cǐ shī gèng yù píng jūn gǎi, dài yǔ jiāng nán zǐ bù kàn.
此诗更欲凭君改,待与江南子布看。
“雨入河洪失旧滩”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。