“谁见槛上人”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁见槛上人”出自宋代苏轼的《曲槛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí jiàn kǎn shàng rén,诗句平仄:平仄仄仄平。

“谁见槛上人”全诗

《曲槛》
宋代   苏轼
流水照朱栏,浮萍乱明监。
谁见槛上人,无言观物泛。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《曲槛》苏轼 翻译、赏析和诗意

《曲槛》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流水照朱栏,
浮萍乱明监。
谁见槛上人,
无言观物泛。

诗意:
这首诗词以景物写意的方式表达了诗人的情感和思考。诗中描绘了一幅景色,流水在朱栏上倒映出光芒,水面上漂浮着零散的浮萍。诗人在这个景象中提出了一个问题,有谁看到了槛上的人,他默默地凝视着周围的事物,思绪漫游。

赏析:
《曲槛》这首诗词以简洁而意境深远的表达方式,展示了苏轼独特的诗词才华。诗中的景物描写既具体又抽象,通过描绘流水照耀朱栏和浮萍乱漂的景象,传达了一种静谧而富有诗意的氛围。

诗人通过提问的方式引导读者思考,槛上的人究竟是谁?他无声地凝视着周围的事物,表现出一种超脱尘世的心境。这种无言的思考和观照,使得诗人的情感和思绪在诗中流动,与自然景物相互映照。

整首诗词通过少量的文字展示了丰富的意境,给人以深远的思考空间。它呈现了诗人内心的寂静和超越,同时也传达了一种对生活和自然的敬畏之情。《曲槛》以简练、清丽的文字描绘了一幅富有诗意的景象,给读者带来了心灵上的触动和美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁见槛上人”全诗拼音读音对照参考

qū kǎn
曲槛

liú shuǐ zhào zhū lán, fú píng luàn míng jiān.
流水照朱栏,浮萍乱明监。
shuí jiàn kǎn shàng rén, wú yán guān wù fàn.
谁见槛上人,无言观物泛。

“谁见槛上人”平仄韵脚

拼音:shuí jiàn kǎn shàng rén
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁见槛上人”的相关诗句

“谁见槛上人”的关联诗句

网友评论


* “谁见槛上人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁见槛上人”出自苏轼的 《曲槛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢