“扬州何逊吟情苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬州何逊吟情苦”出自宋代苏轼的《忆黄州梅花五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zhōu hé xùn yín qíng kǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“扬州何逊吟情苦”全诗

《忆黄州梅花五绝》
宋代   苏轼
不用相催已白头,一生判却见花羞。
扬州何逊吟情苦,不枉清香与破愁。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《忆黄州梅花五绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《忆黄州梅花五绝》是苏轼创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不用相催已白头,
一生判却见花羞。
扬州何逊吟情苦,
不枉清香与破愁。

诗意:
这首诗词表达了苏轼对黄州梅花的回忆和感叹之情。诗人在年老之际回首往事,感叹自己已经白发苍苍,时光荏苒。他一生追求理想,却看到了花朵的凋零,对自己的成就感到有所遗憾。诗人提到了扬州的何逊,暗示了他们共同面对了生活的苦难和困境。然而,诗人仍然欣赏梅花的清香,认为即使破碎和忧愁,也是值得的。

赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了苏轼对人生和命运的深刻思考。通过描述自己的白发和花朵的凋零,诗人展现了对时光流转和生命的感慨。他坦然面对生活中的困苦和挫折,却仍然珍视美好的事物,如梅花的清香。这种对生活的态度和情感的表达,显示了苏轼对于人生的独特洞察力和豁达心态。

诗中的"一生判却见花羞"表达了诗人对自己成就的反思,他意识到自己在追求理想的过程中可能有所错失。然而,他并不感到懊悔或失望,而是用"不枉清香与破愁"来形容梅花的价值。这种对于生活中美好与痛苦的综合评价,体现了苏轼积极向上的心态和对人生的深邃思考。

整体上,这首诗词以简洁的语言表达了苏轼对于人生和命运的思考,展现了他对生活的独特态度和积极向上的精神。通过描绘梅花的凋零与清香,诗人传达了对美好事物的珍视和对生活意义的思索,使人们在阅读中产生共鸣,引发对生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬州何逊吟情苦”全诗拼音读音对照参考

yì huáng zhōu méi huā wǔ jué
忆黄州梅花五绝

bù yòng xiāng cuī yǐ bái tóu, yī shēng pàn què jiàn huā xiū.
不用相催已白头,一生判却见花羞。
yáng zhōu hé xùn yín qíng kǔ, bù wǎng qīng xiāng yǔ pò chóu.
扬州何逊吟情苦,不枉清香与破愁。

“扬州何逊吟情苦”平仄韵脚

拼音:yáng zhōu hé xùn yín qíng kǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬州何逊吟情苦”的相关诗句

“扬州何逊吟情苦”的关联诗句

网友评论


* “扬州何逊吟情苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬州何逊吟情苦”出自苏轼的 《忆黄州梅花五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢