“径转如修蟒”的意思及全诗出处和翻译赏析

径转如修蟒”出自宋代苏轼的《中隐堂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng zhuǎn rú xiū mǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“径转如修蟒”全诗

《中隐堂诗》
宋代   苏轼
径转如修蟒,坡垂似伏鳌。
树从何代有,人与此堂高。
好古嗟生晚,偷闲厌久劳。
王孙早归隐,尘土污君袍。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《中隐堂诗》苏轼 翻译、赏析和诗意

《中隐堂诗》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中隐堂诗

径转如修蟒,坡垂似伏鳌。
树从何代有,人与此堂高。
好古嗟生晚,偷闲厌久劳。
王孙早归隐,尘土污君袍。

译文:

曲径弯转如同修长的蟒蛇,坡陡垂直仿佛潜伏的鳌龟。
这些树木历经多少代才有,而人与这座堂屋一样高耸。
热爱古代文化的人对生活的晚年感到慨叹,渴望偷得闲暇,厌倦了长久的劳累。
王子或贵族的后代早早地回归隐居,尘土弄脏了君主的服袍。

诗意和赏析:

《中隐堂诗》表达了苏轼对隐居生活和古代文化的向往,以及对现实世俗生活的厌倦和失望之情。

首先,诗中描述的"径转如修蟒,坡垂似伏鳌"描绘了一条曲折的小径和陡峭的山坡,以形象生动的方式表达了诗人内心中的隐居之地。修长的蟒蛇和潜伏的鳌龟象征着幽静而神秘的隐居环境。

其次,诗人提到"树从何代有,人与此堂高",强调了这座堂屋的历史悠久和高耸的建筑,以及人与自然的和谐共生。这种对自然环境和历史传承的赞美,反映了苏轼对传统文化和价值观的珍视。

接着,诗中出现了"好古嗟生晚,偷闲厌久劳"的描述,表达了诗人对古代文化的热爱和对世俗生活的不满。诗人感叹自己对古代文化的追求来得太晚,同时渴望能够偷得片刻闲暇,摆脱长久以来的劳累和繁琐。

最后,诗中提到"王孙早归隐,尘土污君袍",暗示了贵族或王室后代早早地选择隐居生活,而诗人自己却仍然身陷尘世之中。这种对王子或贵族隐居的羡慕和自身身份的反思,凸显了诗人内心对名利和功成名就的矛盾和追求。

总体而言,《中隐堂诗》通过描绘隐居之地的景色和表达对古代文化的向往,表达了苏轼对自由自在、宁静祥和生活的追求,同时反思了现实世俗生活的困扰和束缚。这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了苏轼独特的情感和对人生的思考,同时也体现了宋代文人对于隐逸生活的向隐居之情的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径转如修蟒”全诗拼音读音对照参考

zhōng yǐn táng shī
中隐堂诗

jìng zhuǎn rú xiū mǎng, pō chuí shì fú áo.
径转如修蟒,坡垂似伏鳌。
shù cóng hé dài yǒu, rén yǔ cǐ táng gāo.
树从何代有,人与此堂高。
hào gǔ jiē shēng wǎn, tōu xián yàn jiǔ láo.
好古嗟生晚,偷闲厌久劳。
wáng sūn zǎo guī yǐn, chén tǔ wū jūn páo.
王孙早归隐,尘土污君袍。

“径转如修蟒”平仄韵脚

拼音:jìng zhuǎn rú xiū mǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径转如修蟒”的相关诗句

“径转如修蟒”的关联诗句

网友评论


* “径转如修蟒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径转如修蟒”出自苏轼的 《中隐堂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢