“帘外落花双泪堕”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘外落花双泪堕”出自宋代晏殊的《木兰花/玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián wài luò huā shuāng lèi duò,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“帘外落花双泪堕”全诗

《木兰花/玉楼春》
宋代   晏殊
玉楼朱阁横金锁。
寒食清明春欲破。
窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕
朝云聚散真无那。
百岁相看能几个。
别来将为不牵情,万转千回思想过。

分类: 木兰花

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《木兰花/玉楼春》晏殊 翻译、赏析和诗意

《木兰花/玉楼春》是宋代晏殊的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉楼朱阁横金锁。
寒食清明春欲破。
窗间斜月两眉愁,
帘外落花双泪堕。
朝云聚散真无那。
百岁相看能几个。
别来将为不牵情,
万转千回思想过。

诗意:
这首诗以描绘春天的景色和人们的情感为主题。诗中描述了一处锁闭的玉楼、朱阁,寒食节与清明节过后春天即将到来的景象。诗人透过窗户看到斜挂的月亮,他的眉头因思念而愁苦。诗人看到窗外花瓣飘落,仿佛双泪也跟随而落。诗人感叹朝云的聚散无常,百岁之间能有几次相见。他告诉别来的人,即使分别也不会割舍情感,思念会在千回万转中不断涌起。

赏析:
《木兰花/玉楼春》通过描绘自然景物和人物情感,表达了诗人内心的愁思和离别之情。首句以玉楼朱阁横金锁的形象,烘托出冬天的寒冷与封闭,同时也暗示着春天即将到来。接着,诗人以寒食清明的时节描绘了春天的破茧之势,预示着新生与希望的到来。

在第三、四句中,诗人透过窗户看到斜挂的月亮,以及帘外落花,通过这些景物传达出诗人内心的愁苦与思念之情。月亮的斜挂象征着不稳定与变幻,与诗人内心的忧愁相呼应。落花双泪堕的描写则将诗人的思念之情与自然景物相融合,增加了诗意的层次。

在后半部分,诗人以朝云聚散、百岁相看的表述,抒发了对光阴易逝的感慨。他意味深长地说,人生如朝云般聚散无常,百岁之间的相见机会又有几次呢?最后两句表达了即使分别,诗人的情感仍然不会割舍,思念会在千回万转中不断涌起,表达了对爱情的坚守和思念的长久。

整首诗以简洁而婉转的语言,描绘出寒冬将过、春天即将来临的美丽景象,同时展现了诗人细腻的情感与对光阴流转的感慨,使读者在欣赏之余也能被诗人的情感所触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘外落花双泪堕”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā yù lóu chūn
木兰花/玉楼春

yù lóu zhū gé héng jīn suǒ.
玉楼朱阁横金锁。
hán shí qīng míng chūn yù pò.
寒食清明春欲破。
chuāng jiān xié yuè liǎng méi chóu, lián wài luò huā shuāng lèi duò.
窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕。
zhāo yún jù sàn zhēn wú nà.
朝云聚散真无那。
bǎi suì xiāng kàn néng jǐ gè.
百岁相看能几个。
bié lái jiāng wèi bù qiān qíng, wàn zhuǎn qiān huí sī xiǎng guò.
别来将为不牵情,万转千回思想过。

“帘外落花双泪堕”平仄韵脚

拼音:lián wài luò huā shuāng lèi duò
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘外落花双泪堕”的相关诗句

“帘外落花双泪堕”的关联诗句

网友评论


* “帘外落花双泪堕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘外落花双泪堕”出自晏殊的 《木兰花/玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢