“飞絮纷纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞絮纷纷”出自宋代晏殊的《凤衔杯》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēi xù fēn fēn,诗句平仄:平仄平平。

“飞絮纷纷”全诗

《凤衔杯》
宋代   晏殊
柳条花纇恼青春。
更那堪、飞絮纷纷
一曲细丝清脆、倚朱唇。
斟绿酒、掩红巾。
追往事,惜芳辰。
暂时间、留住行云。
端的自家心下、眼中人。
到处里、觉尖新。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《凤衔杯》晏殊 翻译、赏析和诗意

《凤衔杯》是宋代文学家晏殊的一首词。以下是对这首词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳条花纇恼青春。
更那堪、飞絮纷纷。
一曲细丝清脆、倚朱唇。
斟绿酒、掩红巾。
追往事,惜芳辰。
暂时间、留住行云。
端的自家心下、眼中人。
到处里、觉尖新。

诗意:
《凤衔杯》描述了一种怀旧之情和对逝去青春岁月的惋惜之情。诗中通过描绘柳条飘舞、飞絮纷纷的景象,营造出春天的氛围。诗人以细腻动人的笔触,表达了对往事的追思和对美好时光的珍惜。他希望能够暂时停下时间的流转,留住那些美好而短暂的瞬间。诗人将自己的心意寄托在眼中的人物身上,表达了对爱人的深深眷恋之情。整首词以怀旧、留恋为主题,表达了诗人对美好时光的珍惜和对爱情的渴望。

赏析:
《凤衔杯》以细腻动人的笔触,展现了晏殊独特的艺术风格。词中运用了描写春天的意象,柳条花纇、飞絮纷纷,给人以轻盈、飘逸的感觉。这些景象与诗人的内心情感相呼应,表达了对逝去时光的怀念和对美好时刻的留恋之情。诗中的细节描写尤为精致,如一曲细丝清脆、倚朱唇,斟绿酒、掩红巾,展示了细腻婉约的美感。

词的后半部分,通过追忆往事,暂停时间,留住行云等表达方式,突出了诗人对美好时光的珍惜和对逝去岁月的怀念之情。诗人将自己的心意寄托在眼中的人物身上,表达了对爱人的深深眷恋之情。这种怀旧之情和对爱情的渴望,给人以凄美而深沉的感觉。

总的来说,《凤衔杯》是晏殊的一首优美动人的词作,通过细腻的描写和深情的表达,展现了作者对美好时光的留恋和对爱情的渴望,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞絮纷纷”全诗拼音读音对照参考

fèng xián bēi
凤衔杯

liǔ tiáo huā lèi nǎo qīng chūn.
柳条花纇恼青春。
gèng nà kān fēi xù fēn fēn.
更那堪、飞絮纷纷。
yī qǔ xì sī qīng cuì yǐ zhū chún.
一曲细丝清脆、倚朱唇。
zhēn lǜ jiǔ yǎn hóng jīn.
斟绿酒、掩红巾。
zhuī wǎng shì, xī fāng chén.
追往事,惜芳辰。
zàn shí jiān liú zhù xíng yún.
暂时间、留住行云。
duān dì zì jiā xīn xià yǎn zhōng rén.
端的自家心下、眼中人。
dào chù lǐ jué jiān xīn.
到处里、觉尖新。

“飞絮纷纷”平仄韵脚

拼音:fēi xù fēn fēn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞絮纷纷”的相关诗句

“飞絮纷纷”的关联诗句

网友评论


* “飞絮纷纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞絮纷纷”出自晏殊的 《凤衔杯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢