“昔闻游客话芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

昔闻游客话芳菲”出自宋代晏殊的《海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wén yóu kè huà fāng fēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“昔闻游客话芳菲”全诗

《海棠》
宋代   晏殊
昔闻游客话芳菲,濯锦江头几万枝。
纵使许昌诗笔健,可能终古绝妍辞。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《海棠》晏殊 翻译、赏析和诗意

《海棠》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

海棠

昔闻游客话芳菲,
濯锦江头几万枝。
纵使许昌诗笔健,
可能终古绝妍辞。

中文译文:
往昔听游客谈论芳菲,
洗涤锦江畔,几万朵花枝。
纵然许昌的诗笔犀利,
或许终将永远失去婉约之辞。

诗意:
《海棠》一诗,写的是游客们赞美海棠花的景象。诗中描绘了锦江畔盛开的万朵海棠花,以及游客们对其美丽的赞美。晏殊通过这首诗表达了对美好事物的感慨和对时光流转的思考。他认为即使以许昌之才的诗人的笔锋再犀利,也难以永远保持婉约之辞的美好,暗示了美好事物终将消逝、岁月无情的主题。

赏析:
《海棠》这首诗以简洁明快的语言描绘了海棠花的美丽景象,以及游客们的赞美之情。晏殊用寥寥数语勾勒出江畔盛开的海棠花景,通过"濯锦江头几万枝"这一形象的描写,使读者能够感受到海棠花的繁盛和美丽。同时,他以"昔闻游客话芳菲"开头,将赞美之词放在游客的口中,使诗意更为真实自然。

诗的后两句"纵使许昌诗笔健,可能终古绝妍辞"表达了晏殊对美好事物的感慨和对时光流转的思考。他提到了许昌,许昌在唐朝是一个文化繁荣的地方,有许多才子佳人,他们的诗词在当时很有影响力。然而,晏殊认为即使是才子佳人,也难以永远保持婉约之辞的美好。这种婉约之辞,正象征了诗人对美好事物的追求和对光阴的无情感叹。通过这样的对比,晏殊表达了他对美好事物和诗歌的珍惜,以及对光阴流转的无奈和思考。

总体而言,《海棠》这首诗以简洁明快的语言描绘了海棠花的美丽景象,并通过对美好事物的追求和对时光流转的思考,表达了晏殊对美好事物的珍惜和对光阴无情的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昔闻游客话芳菲”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng
海棠

xī wén yóu kè huà fāng fēi, zhuó jǐn jiāng tóu jǐ wàn zhī.
昔闻游客话芳菲,濯锦江头几万枝。
zòng shǐ xǔ chāng shī bǐ jiàn, kě néng zhōng gǔ jué yán cí.
纵使许昌诗笔健,可能终古绝妍辞。

“昔闻游客话芳菲”平仄韵脚

拼音:xī wén yóu kè huà fāng fēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昔闻游客话芳菲”的相关诗句

“昔闻游客话芳菲”的关联诗句

网友评论


* “昔闻游客话芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔闻游客话芳菲”出自晏殊的 《海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢