“洛饮传周俗”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛饮传周俗”出自宋代晏殊的《奉和圣製上巳日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yǐn chuán zhōu sú,诗句平仄:仄仄平平平。

“洛饮传周俗”全诗

《奉和圣製上巳日》
宋代   晏殊
青阳三巳日,佳气九城中。
洛饮传周俗,溱诗载郑风。
停轮浮桂醑,解袂泛兰丛。
选胜开慈宴,多欢组绶同。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《奉和圣製上巳日》晏殊 翻译、赏析和诗意

《奉和圣製上巳日》是晏殊创作的一首诗词,描绘了宋代上巳节的热闹场景和欢乐氛围。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青阳三巳日,佳气九城中。
洛饮传周俗,溱诗载郑风。
停轮浮桂醑,解袂泛兰丛。
选胜开慈宴,多欢组绶同。

诗意:
这首诗描绘了宋代上巳节(农历三月初三)的盛况和喜庆气氛。在这一天,阳光明媚,整个城市都洋溢着欢乐的气息。洛水畔的饮宴风俗传承自周朝,溱水边的诗歌吟唱则承载着郑国风的美好传统。停下车轮,浮起桂花酒,解开袖子,漂浮在芬芳的兰丛之间。人们精心选择胜地,举办慈善宴会,共享欢乐,同心协力。

赏析:
《奉和圣製上巳日》展现了宋代上巳节的热闹景象,诗中运用了丰富的意象和描写手法,使读者能够感受到节日的喜庆氛围。

诗中提到的青阳和九城,是指整个城市都沐浴在阳光明媚的春天里,给人一种欢快的感觉。洛饮传周俗,溱诗载郑风,展示了上巳节的传统习俗和文化底蕴。洛水和溱水分别代表了洛阳和开封,这两个地方都有丰富的历史文化。洛阳的饮宴风俗传承自周朝,而开封则以郑国风的诗歌吟唱而著名。这些传统文化元素使得节日更加丰富多彩。

诗的后半部分描述了诗人停下车轮,品饮桂花酒,解开袖子,漂浮在兰丛之间的情景。这些描写增添了诗的浪漫气息,让读者感受到了春天的芬芳和节日的喜庆。

最后两句“选胜开慈宴,多欢组绶同”表达了人们在上巳节时精心选择胜地,举办慈善宴会,共享欢乐,同心协力。这种共同的欢庆和祈福氛围展示了人们的团结和友爱精神。

总体而言,这首诗通过描绘上巳节的场景,展现了节日的喜庆气氛和人们的欢乐心情,同时融入了传统文化元素和浪漫情怀,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛饮传周俗”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì shàng sì rì
奉和圣製上巳日

qīng yáng sān sì rì, jiā qì jiǔ chéng zhōng.
青阳三巳日,佳气九城中。
luò yǐn chuán zhōu sú, qín shī zài zhèng fēng.
洛饮传周俗,溱诗载郑风。
tíng lún fú guì xǔ, jiě mèi fàn lán cóng.
停轮浮桂醑,解袂泛兰丛。
xuǎn shèng kāi cí yàn, duō huān zǔ shòu tóng.
选胜开慈宴,多欢组绶同。

“洛饮传周俗”平仄韵脚

拼音:luò yǐn chuán zhōu sú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛饮传周俗”的相关诗句

“洛饮传周俗”的关联诗句

网友评论


* “洛饮传周俗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛饮传周俗”出自晏殊的 《奉和圣製上巳日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢