“早莺声在万年枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

早莺声在万年枝”出自宋代晏殊的《辛春日词·御阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo yīng shēng zài wàn nián zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“早莺声在万年枝”全诗

《辛春日词·御阁》
宋代   晏殊
彩幡双燕祝春宜,献寿迎祥重此时。
腊雪未消宫树碧,早莺声在万年枝

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《辛春日词·御阁》晏殊 翻译、赏析和诗意

《辛春日词·御阁》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
彩幡双燕祝春宜,
献寿迎祥重此时。
腊雪未消宫树碧,
早莺声在万年枝。

诗意:
这首诗词描述了春天的景象和美好的祝福。彩幡和双燕象征着喜庆和春天的到来,作者祝福春天的到来是适宜的。诗中还提到了献寿和迎祥,表达了对岁月的庆贺和对吉祥的迎接之情。腊雪尚未完全消融,但宫殿里的树木已经变得碧绿,早莺的歌声在万年枝上响起,这一切都预示着春天的来临。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了春天的景象,表达了对春天的期待和祝福。作者运用了富有意象的描写,如彩幡和双燕,展现了春天的喜庆和活力。通过描述腊雪未消的宫树已经变得碧绿,以及早莺的歌声在万年枝上响起,作者展示了春天的迹象和生机。整首诗词给人以欢乐和温馨的感觉,表达了对春天的热切期盼和对吉祥的美好祝福。

晏殊是北宋末年的文学家和政治家,他的作品多以抒发个人情感和抒发对时事的思考为主。这首诗词是他在春天时刻的一种感受和表达,通过简练的语言和形象的描写,传达了对春天的喜悦和对美好生活的向往。这首诗词在宋代文学中具有一定的影响力,也被后人广为传诵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“早莺声在万年枝”全诗拼音读音对照参考

xīn chūn rì cí yù gé
辛春日词·御阁

cǎi fān shuāng yàn zhù chūn yí, xiàn shòu yíng xiáng zhòng cǐ shí.
彩幡双燕祝春宜,献寿迎祥重此时。
là xuě wèi xiāo gōng shù bì, zǎo yīng shēng zài wàn nián zhī.
腊雪未消宫树碧,早莺声在万年枝。

“早莺声在万年枝”平仄韵脚

拼音:zǎo yīng shēng zài wàn nián zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“早莺声在万年枝”的相关诗句

“早莺声在万年枝”的关联诗句

网友评论


* “早莺声在万年枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早莺声在万年枝”出自晏殊的 《辛春日词·御阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢