“在镐正逢全盛日”的意思及全诗出处和翻译赏析

在镐正逢全盛日”出自宋代晏殊的《奉和圣製上元夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài gǎo zhèng féng quán shèng rì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“在镐正逢全盛日”全诗

《奉和圣製上元夜》
宋代   晏殊
兰灯照夕开南阙,星弁飞楼拱北辰。
在镐正逢全盛日,祝尧皆是太平人。
流风舞妙翻成字,积雪歌长迥绕尘。
鸾鹊实函颁睿什,明良赓载想同伦。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《奉和圣製上元夜》晏殊 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉和圣制上元夜》
作者:晏殊(宋代)
朝代:宋代

兰灯照夕开南阙,
星弁飞楼拱北辰。
在镐正逢全盛日,
祝尧皆是太平人。
流风舞妙翻成字,
积雪歌长迥绕尘。
鸾鹊实函颁睿什,
明良赓载想同伦。

诗词的中文译文:
兰花灯照亮夜晚开启南方的宫阙,
星斗的光芒在楼阁上飞舞,向北方的辰星致敬。
镐京正值盛夏,人们庆祝全盛的太阳,
向尧帝祈福,期望太平安宁。
飘舞的微风将美好的景象转化为文字,
积雪在寒冷的天空中歌唱,回荡着尘埃。
鸾凤和鹊鸟将嘉奖函赐予睿智的人们,
明良的才华载着对同类的思念。

诗意和赏析:
这首诗是晏殊在宋代上元节时所作,表达了对繁荣景象和太平盛世的祝福。上元节是中国传统节日,通常在农历正月十五,被视为一年中的第一次元宵节,也是人们庆祝春节结束的日子。

诗中描绘了上元夜的热闹景象:兰花灯照亮夜晚,南方的宫阙门户洞开,迎接节日的到来;楼阁上飞舞的星斗,象征着北方的辰星,向它致敬;在炎热的夏季,人们庆祝着盛大的太阳,向上古帝王尧帝祈福,希望国家太平安宁。

诗人以流风舞动的形象来描绘美好景象,并将其转化为文字,体现了诗人对艺术的追求和表达能力。积雪歌唱的景象则表达了冬天的寒冷,与夏季的热闹形成鲜明的对比,增加了诗词的层次感。

最后两句描述了鸾凤和鹊鸟将嘉奖函赐予睿智的人们,明良的才华载着对同类的思念。这里可以理解为诗人对自身才华的自我安慰,也表达了对同类才华的赞美和思念之情。

总的来说,这首诗以热闹喜庆的上元节为背景,表达了晏殊对和平繁荣的向往,并通过对自然景象的描绘和才华的赞美,展示了诗人的文学才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在镐正逢全盛日”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì shàng yuán yè
奉和圣製上元夜

lán dēng zhào xī kāi nán quē, xīng biàn fēi lóu gǒng běi chén.
兰灯照夕开南阙,星弁飞楼拱北辰。
zài gǎo zhèng féng quán shèng rì, zhù yáo jiē shì tài píng rén.
在镐正逢全盛日,祝尧皆是太平人。
liú fēng wǔ miào fān chéng zì, jī xuě gē zhǎng jiǒng rào chén.
流风舞妙翻成字,积雪歌长迥绕尘。
luán què shí hán bān ruì shén, míng liáng gēng zài xiǎng tóng lún.
鸾鹊实函颁睿什,明良赓载想同伦。

“在镐正逢全盛日”平仄韵脚

拼音:zài gǎo zhèng féng quán shèng rì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在镐正逢全盛日”的相关诗句

“在镐正逢全盛日”的关联诗句

网友评论


* “在镐正逢全盛日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在镐正逢全盛日”出自晏殊的 《奉和圣製上元夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢