“殷勤扫花帚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷勤扫花帚”全诗
即此醉残花,便同尝腊酒。
怅望送春杯,殷勤扫花帚。
谁为驻东流,年年长在手?
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《惜春》杜牧 翻译、赏析和诗意
《惜春》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天已经过去了半年,
剩下的时间只能勉强称之为春。
就像这残醉的花朵,
也只能品尝着去年腊月的酒。
怅然地举起送春的酒杯,
殷勤地扫着花瓣飞落的帚。
谁能停住东流的时间,
年复一年地留在我们手中呢?
诗意:
《惜春》通过对春天的描述,表达了诗人对时光流逝的感叹和对春光的留恋之情。诗中通过对春天半年的总结,暗示了时间的疾逝和生命的短暂。诗人将春天形容为一杯酒,春天的消逝如同醉酒之后,只能勉强品尝去年的回忆。在送春的过程中,诗人感慨万分,希望能够停住时间的流动,让春天永远留在手中。
赏析:
《惜春》以简洁、含蓄的语言表达了诗人对时光流逝和春光消逝的感慨。诗人通过对春天的描述,将春天与人生相联系,传达了对时光的珍惜和对生命短暂的思考。诗中的“春半年已除”和“其余强为有”表明了时间的不可逆转和生命的有限性。而“即此醉残花,便同尝腊酒”则通过对花朵和酒的象征,抒发了对逝去时光的留恋之情。最后的两句“谁为驻东流,年年长在手?”则反映了诗人对时间停滞的渴望,希望能够抓住流逝的时光,使春天永远存在。
整首诗词以简洁明了的表达方式,展示出诗人对时光流转的深思和对美好事物的珍惜之情。同时,通过对春天的描绘,揭示了人生短暂而珍贵的本质,引发读者对时间流逝和生命意义的思考。这首诗词以其含蓄的意境和深远的主题,成为唐代诗歌中的经典之作。
“殷勤扫花帚”全诗拼音读音对照参考
xī chūn
惜春
chūn bàn nián yǐ chú, qí yú qiáng wèi yǒu.
春半年已除,其余强为有。
jí cǐ zuì cán huā, biàn tóng cháng là jiǔ.
即此醉残花,便同尝腊酒。
chàng wàng sòng chūn bēi, yīn qín sǎo huā zhǒu.
怅望送春杯,殷勤扫花帚。
shuí wèi zhù dōng liú, nián nián zhǎng zài shǒu?
谁为驻东流,年年长在手?
“殷勤扫花帚”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。