“莺犹求旧友”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺犹求旧友”出自宋代王安石的《春日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yóu qiú jiù yǒu,诗句平仄:平平平仄仄。

“莺犹求旧友”全诗

《春日》
宋代   王安石
冉冉春行暮,菲菲物竞华。
莺犹求旧友,雁不背贫家。
室有贤人酒,门无长者车。
醉眠聊自适,归梦到天涯。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《春日》王安石 翻译、赏析和诗意

《春日》

冉冉春行暮,
菲菲物竞华。
莺犹求旧友,
雁不背贫家。

室有贤人酒,
门无长者车。
醉眠聊自适,
归梦到天涯。

中文译文:

春天渐渐行将暮,
万物争相繁华。
黄莺还寻旧友,
候鸟不离贫家。

屋中有才德之士相聚饮酒,
门外却无富贵之人的车马。
醉卧其中自得其乐,
梦回故乡千里之外。

诗意和赏析:

这首诗是王安石的作品,描述了春天的景象和人们的生活状态。诗中以春天逐渐接近傍晚的时刻为背景,描绘了大自然中万物竞相繁华的景象。春天是生机勃发的季节,花草树木繁茂,春光明媚。诗中的“菲菲物竞华”形容春景的繁华景象,展示了春天的生机与活力。

接着,诗人通过黄莺和候鸟的形象,表达了人们对旧友的思念和对亲情的珍视。黄莺是春天的代表鸟类,它们寻找旧友,表达了诗人对友情的渴望和珍惜,同时也暗示了人们对亲朋好友的思念之情。而候鸟则象征着离家远行的动物,它们选择不离开贫穷的家园,展示了对家庭和贫困环境的关怀和执着。

接下来,诗人通过对室内外环境的对比,揭示了社会的现状。诗中提到屋内有贤人聚会饮酒,彼此交流才情,而门外却没有富贵之人的车马经过。这反映了当时的社会情况,贤人聚会表示知识分子的团结与自得,而门外缺乏富贵之人的车马,则暗示了社会的贫富差距。

最后两句“醉眠聊自适,归梦到天涯”,表达了诗人对自由自在生活的向往。在热闹喧嚣的世界中,诗人选择醉卧其中,自得其乐。而梦回故乡千里之外,则表明诗人的思绪和憧憬超越了现实的束缚,希望能够回到心灵的故乡,追寻自己的梦想和远方。

整首诗通过描绘春天景象、人物形象和环境对比,展示了诗人对友谊、家庭、社会现状和自由生活的思考和感悟。同时,也透露出对美好生活和理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺犹求旧友”全诗拼音读音对照参考

chūn rì
春日

rǎn rǎn chūn xíng mù, fēi fēi wù jìng huá.
冉冉春行暮,菲菲物竞华。
yīng yóu qiú jiù yǒu, yàn bù bèi pín jiā.
莺犹求旧友,雁不背贫家。
shì yǒu xián rén jiǔ, mén wú zhǎng zhě chē.
室有贤人酒,门无长者车。
zuì mián liáo zì shì, guī mèng dào tiān yá.
醉眠聊自适,归梦到天涯。

“莺犹求旧友”平仄韵脚

拼音:yīng yóu qiú jiù yǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺犹求旧友”的相关诗句

“莺犹求旧友”的关联诗句

网友评论


* “莺犹求旧友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺犹求旧友”出自王安石的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢