“遂令再往之计堕眇芒”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂令再往之计堕眇芒”出自宋代王安石的《胡笳十八拍十八首》, 诗句共9个字,诗句拼音为:suì lìng zài wǎng zhī jì duò miǎo máng,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄仄平。

“遂令再往之计堕眇芒”全诗

《胡笳十八拍十八首》
宋代   王安石
春风似旧花仍笑,人生岂得长年少。
我与儿兮各一方,憔悴看成两鬓霜。
如今岂无騕褭与骅骝,安得送我置汝傍。
胡尘暗天道路长,遂令再往之计堕眇芒
胡笳本出自胡中,此曲哀怨何时终。
笳一会兮琴一拍,此心炯炯君应识。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《胡笳十八拍十八首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《胡笳十八拍十八首》
朝代:宋代
作者:王安石

春风似旧花仍笑,
人生岂得长年少。
我与儿兮各一方,
憔悴看成两鬓霜。

如今岂无騕褭与骅骝,
安得送我置汝傍。
胡尘暗天道路长,
遂令再往之计堕眇芒。

胡笳本出自胡中,
此曲哀怨何时终。
笳一会兮琴一拍,
此心炯炯君应识。

中文译文:
春风如故,花依然笑开,
人生怎能永远年轻少年。
我与儿兮各在一方,
憔悴的容颜变成了两鬓的霜。

如今难道没有骏马与良驹,
能否将我送至你身旁。
胡尘遮掩了天空和道路的长远,
导致再次前行的计划变得模糊不清。

胡笳本来起源于胡地,
这首曲调的哀怨何时才能结束。
笳声一遇,琴声一拍,
这颗心清晰明亮,愿君能够理解。

诗意和赏析:
这首诗词以胡笳为主题,表达了诗人王安石对于时光流转和人生变迁的感慨之情。诗中的春风和笑开的花象征着时光的流逝,无法阻挡人们变老成熟的过程。诗人与儿子分别在不同的地方,看着自己面容日渐憔悴,鬓发如霜。他想起过去的岁月,想象能否有骏马良驹将他送到儿子身边,但胡尘遮掩了道路,使计划变得模糊不清。

诗中的胡笳是一种乐器,常常被用来表达哀怨之情。诗人谈及胡笳的起源,表达了对胡地的思念和对胡笳曲调的无尽期待。他希望通过笳声和琴音,能够让自己内心的炯炯之情得到理解和共鸣。

整首诗词通过对春风、花、鬓霜、骏马等形象的运用,表达了人生短暂、时光流转不息的主题,以及对过去的回忆和对未来的期待之情。胡笳的引入则增添了一丝哀怨和遗憾的色彩,展现了诗人王安石深邃的情感和对音乐的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂令再往之计堕眇芒”全诗拼音读音对照参考

hú jiā shí bā pāi shí bā shǒu
胡笳十八拍十八首

chūn fēng shì jiù huā réng xiào, rén shēng qǐ dé cháng nián shǎo.
春风似旧花仍笑,人生岂得长年少。
wǒ yǔ ér xī gè yī fāng, qiáo cuì kàn chéng liǎng bìn shuāng.
我与儿兮各一方,憔悴看成两鬓霜。
rú jīn qǐ wú yǎo niǎo yǔ huá liú, ān dé sòng wǒ zhì rǔ bàng.
如今岂无騕褭与骅骝,安得送我置汝傍。
hú chén àn tiān dào lù cháng, suì lìng zài wǎng zhī jì duò miǎo máng.
胡尘暗天道路长,遂令再往之计堕眇芒。
hú jiā běn chū zì hú zhōng, cǐ qū āi yuàn hé shí zhōng.
胡笳本出自胡中,此曲哀怨何时终。
jiā yī huì xī qín yī pāi, cǐ xīn jiǒng jiǒng jūn yīng shí.
笳一会兮琴一拍,此心炯炯君应识。

“遂令再往之计堕眇芒”平仄韵脚

拼音:suì lìng zài wǎng zhī jì duò miǎo máng
平仄:仄仄仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂令再往之计堕眇芒”的相关诗句

“遂令再往之计堕眇芒”的关联诗句

网友评论


* “遂令再往之计堕眇芒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂令再往之计堕眇芒”出自王安石的 《胡笳十八拍十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢