“回身却望塞南流”的意思及全诗出处和翻译赏析

回身却望塞南流”出自宋代王安石的《入塞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shēn què wàng sāi nán liú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“回身却望塞南流”全诗

《入塞》
宋代   王安石
荒云凉雨水悠悠,鞍马东西鼓吹休。
尚有燕人数行泪,回身却望塞南流

分类: 入塞

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《入塞》王安石 翻译、赏析和诗意

《入塞》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
荒云凉雨水悠悠,
鞍马东西鼓吹休。
尚有燕人数行泪,
回身却望塞南流。

诗意:
这首诗描绘了一幅入塞的景象。荒凉的云彩悬挂在天空,寒冷的雨水不停地下。鞍马停驻,东西方的吹箫声也停止了。在这凄凉的场景中,还有一些燕人(指北方的人民)流下了几行泪水。诗人回过头来,却向南望去,眼前是无边无际的南方大地。

赏析:
《入塞》通过描绘荒凉、寒冷的天气以及停驻的鞍马和沉寂的箫声,表现了北方边塞的严酷环境和军旅生活的苦难。诗中的燕人流泪,表达了他们对家乡和亲人的思念之情。而诗人回望塞南流,显示了他对南方的向往和对边塞生活的不舍之情。

整首诗以简练的语言传达了边塞的寂寞和辛酸,展现了王安石敏锐的观察力和感受力。同时,通过对南方的向往,诗人也表达了对和平安定生活的渴望和对边塞战乱的痛惜之情。这首诗以独特的视角和情感抒发,展现了王安石细腻的情感和才华横溢的写作技巧,使读者能够感受到边塞生活中的辛酸和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回身却望塞南流”全诗拼音读音对照参考

rù sāi
入塞

huāng yún liáng yǔ shuǐ yōu yōu, ān mǎ dōng xī gǔ chuī xiū.
荒云凉雨水悠悠,鞍马东西鼓吹休。
shàng yǒu yàn rén shù xíng lèi, huí shēn què wàng sāi nán liú.
尚有燕人数行泪,回身却望塞南流。

“回身却望塞南流”平仄韵脚

拼音:huí shēn què wàng sāi nán liú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回身却望塞南流”的相关诗句

“回身却望塞南流”的关联诗句

网友评论


* “回身却望塞南流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回身却望塞南流”出自王安石的 《入塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢