“遽然虚玉座”的意思及全诗出处和翻译赏析

遽然虚玉座”出自宋代王安石的《仁宗皇帝挽辞四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jù rán xū yù zuò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“遽然虚玉座”全诗

《仁宗皇帝挽辞四首》
宋代   王安石
厌代人间世,收神天上游。
遽然虚玉座,不复望珠旒。
待旦移巾帻,饔人改膳羞。
寻常飞白几,寂寞暗尘浮。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《仁宗皇帝挽辞四首》王安石 翻译、赏析和诗意

《仁宗皇帝挽辞四首》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
厌代人间世,收神天上游。
遽然虚玉座,不复望珠旒。
待旦移巾帻,饔人改膳羞。
寻常飞白几,寂寞暗尘浮。

诗意和赏析:
这首诗词表达了仁宗皇帝对人间世俗的厌倦和对超然天上之境的向往。诗中描绘了皇帝在玉座上感到的虚幻和失落,不再期盼华美的珠旒。他期待天明时将巾帻移下,让普通人来替他享用饭食,以示自己对尘俗生活的厌恶。这样的举动使他感到羞愧。最后两句表达了皇帝的寂寞和孤独,他的存在仿佛只是一片飘浮在尘埃中的虚幻。

整首诗描绘了仁宗皇帝的离世之际的心情和对世俗的厌倦。他渴望超脱尘世的束缚,回归天上的境界。通过皇帝对权力和荣耀的厌弃,以及对凡尘俗事的追求的否定,表达了王安石对人生无常和权力的警醒。诗词运用了简练的语言和独特的意象,给人以深思和哲理的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遽然虚玉座”全诗拼音读音对照参考

rén zōng huáng dì wǎn cí sì shǒu
仁宗皇帝挽辞四首

yàn dài rén jiān shì, shōu shén tiān shàng yóu.
厌代人间世,收神天上游。
jù rán xū yù zuò, bù fù wàng zhū liú.
遽然虚玉座,不复望珠旒。
dài dàn yí jīn zé, yōng rén gǎi shàn xiū.
待旦移巾帻,饔人改膳羞。
xún cháng fēi bái jǐ, jì mò àn chén fú.
寻常飞白几,寂寞暗尘浮。

“遽然虚玉座”平仄韵脚

拼音:jù rán xū yù zuò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遽然虚玉座”的相关诗句

“遽然虚玉座”的关联诗句

网友评论


* “遽然虚玉座”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遽然虚玉座”出自王安石的 《仁宗皇帝挽辞四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢