“世上何人可避喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

世上何人可避喧”出自宋代王安石的《寄孙正之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì shàng hé rén kě bì xuān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“世上何人可避喧”全诗

《寄孙正之》
宋代   王安石
南游忽忽与谁言,共笑谋生识最昏。
万事百年能自信,一箪五鼎不须论。
友中惟子长招隐,世上何人可避喧
千里秋风相望处,皖公溪上正开樽。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄孙正之》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄孙正之》
朝代:宋代
作者:王安石

南游忽忽与谁言,
共笑谋生识最昏。
万事百年能自信,
一箪五鼎不须论。

友中惟子长招隐,
世上何人可避喧。
千里秋风相望处,
皖公溪上正开樽。

诗词的中文译文:
南方的旅行,我忽然想与谁交谈,
一同嘲笑那些追求功名的人,他们的认识是最愚昧的。
凡事百年,能够自信地面对,
不需要论辩拥有一箪食物就足够了,不必争论五鼎的权位。

在朋友中,只有你长久地追求隐逸,
世上又有哪个人能够避开喧嚣?
在千里之外,秋风相互呼唤,
我在皖公溪上,正为你开启美酒。

诗意:
这首诗是王安石寄给他的朋友孙正之的一首诗。诗人表达了对功名利禄的嘲讽,认为那些追求功名的人是愚昧的。他认为人应该有自信,不需要过多追求权力和地位,只要能够自食其力,过上简朴的生活即可。诗人赞美了他的朋友孙正之,认为他是一个追求隐逸的人,而现实社会中很难有人能够避开喧嚣。最后,诗人表达了对友谊的珍视和对远方朋友的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的思想和情感。诗人通过对比追求功名的人与追求隐逸的友人,表达了自己对功名利禄的不屑和对简朴生活的崇尚。诗中运用了一箪食物和五鼎权位的比喻,生动地描绘了人们追求功名地位的盲目与无谓,以及追求隐逸简朴的境界。最后两句描绘了友谊和对远方朋友的思念之情,展现了诗人深厚的情感和对友谊的珍视。

整体而言,这首诗以简洁明快的语言道出了诗人对功名利禄的嘲讽和对隐逸生活的赞美,同时表达了对友谊的珍视和思念之情。这些思想和情感通过精练的语言和巧妙的比喻得到了充分的表达,使整首诗意味深长、引人入胜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世上何人可避喧”全诗拼音读音对照参考

jì sūn zhèng zhī
寄孙正之

nán yóu hū hū yǔ shuí yán, gòng xiào móu shēng shí zuì hūn.
南游忽忽与谁言,共笑谋生识最昏。
wàn shì bǎi nián néng zì xìn, yī dān wǔ dǐng bù xū lùn.
万事百年能自信,一箪五鼎不须论。
yǒu zhōng wéi zǐ cháng zhāo yǐn, shì shàng hé rén kě bì xuān.
友中惟子长招隐,世上何人可避喧。
qiān lǐ qiū fēng xiāng wàng chù, wǎn gōng xī shàng zhèng kāi zūn.
千里秋风相望处,皖公溪上正开樽。

“世上何人可避喧”平仄韵脚

拼音:shì shàng hé rén kě bì xuān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世上何人可避喧”的相关诗句

“世上何人可避喧”的关联诗句

网友评论


* “世上何人可避喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世上何人可避喧”出自王安石的 《寄孙正之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢