“讲肄剧谈兼祖谢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“讲肄剧谈兼祖谢”全诗
讲肄剧谈兼祖谢,舞雩高蹈异求由。
北寻五作故未憖,东挽三杨仍有樛。
陟巘降原从此始,但无瑶玉与君舟。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《次韵酬龚深甫二首》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵酬龚深甫二首》
恩容楚老护松楸,
复得一龚从我游。
讲肄剧谈兼祖谢,
舞雩高蹈异求由。
北寻五作故未憖,
东挽三杨仍有樛。
陟巘降原从此始,
但无瑶玉与君舟。
中文译文:
恩泽广大如江南,楚国老臣守护着松柏。
重新得到一位名叫龚深甫的朋友与我同游。
我们一起讨论学问,演出戏剧,兼及祖先和谢庭兰的诗文。
在舞雩仪式上高蹈舞蹈,追求独特的境界。
我北寻五座名山遗迹时,还未对过去的事情感到悲伤。
东行挽留三位杨朝宗的墓地,仍然有未完成的目标。
攀登峰巅,降临原野,从此开始新的旅程,
但我没有瑶玉和你一同乘坐舟船。
诗意与赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品。诗人写道,自己与龚深甫一同游玩,共同研究学问,演出戏剧,享受着彼此的友谊与共同的追求。诗中提到的松柏、祖谢、舞雩等元素,都是中国传统文化中的象征,表达了诗人对传统价值观的尊重和追求。诗人在北寻名山、东挽杨朝宗的墓地时,展现了对历史和文化的关注和热爱。最后两句表达了诗人的遗憾,他希望与朋友共同乘坐舟船,但现实却无法实现。
整首诗以写景抒怀为主,通过描绘自然景物和表达情感,展现出诗人的豪情壮志和对友情、学问、传统文化的珍视。同时,诗中也透露了诗人对现实的一些无奈和遗憾,暗示了诗人追求理想的艰难与困难。这首诗在形式上工整优美,意境深远,富有哲理性和抒情性,展示了王安石的才华和对生活的思考。
“讲肄剧谈兼祖谢”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu gōng shēn fǔ èr shǒu
次韵酬龚深甫二首
ēn róng chǔ lǎo hù sōng qiū, fù dé yī gōng cóng wǒ yóu.
恩容楚老护松楸,复得一龚从我游。
jiǎng yì jù tán jiān zǔ xiè, wǔ yú gāo dǎo yì qiú yóu.
讲肄剧谈兼祖谢,舞雩高蹈异求由。
běi xún wǔ zuò gù wèi yìn, dōng wǎn sān yáng réng yǒu jiū.
北寻五作故未憖,东挽三杨仍有樛。
zhì yǎn jiàng yuán cóng cǐ shǐ, dàn wú yáo yù yǔ jūn zhōu.
陟巘降原从此始,但无瑶玉与君舟。
“讲肄剧谈兼祖谢”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。