“百年春梦去悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

百年春梦去悠悠”出自宋代王安石的《午枕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi nián chūn mèng qù yōu yōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“百年春梦去悠悠”全诗

《午枕》
宋代   王安石
百年春梦去悠悠,不复吹箫向此留。
野草自花还自落,鸣禽相乳亦相酬。
旧蹊埋没开新径,朱户欹斜见画楼。
欲把一杯无伴侣,眼看兴废使人愁。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《午枕》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《午枕》

百年春梦去悠悠,
不复吹箫向此留。
野草自花还自落,
鸣禽相乳亦相酬。
旧蹊埋没开新径,
朱户欹斜见画楼。
欲把一杯无伴侣,
眼看兴废使人愁。

中文译文:
春梦已逝百年之久,
再也没有吹箫的人留在这里。
野草自然开放又自然凋零,
鸣禽们彼此互相鸣叫互相回应。
旧有的小径被掩埋,新的道路被开辟,
红墙斜倚着画楼可见。
想把一杯酒独自畅饮,
眼看兴盛与衰败令人忧愁。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,以描绘时光流转和人事变迁为主题。诗中表达了岁月的无情和生活的无常。诗人通过春梦的比喻,表达了时光的飞逝,百年来的梦境已经消逝得渺茫不再,再也没有吹箫的人停留在这里,暗示了人事已非,时光不复。野草自然开放又自然凋零,鸣禽们互相鸣叫互相回应,揭示了自然界的循环和生命的无常。

诗中还描绘了旧有的小径被掩埋,新的道路被开辟的景象,红墙倚斜着画楼,给人一种旧时光的颓然和新时代的崭新感。最后两句表达了诗人的孤独和忧愁,他想独自畅饮一杯无伴侣的酒,却眼看着兴废的变迁给人带来忧愁。

这首诗通过对自然和人事变迁的描绘,展现了岁月无情的特点,表达了对时光流逝和生活无常的思考和感慨。诗人以深沉的语言和意象,唤起读者对时光流转和人生变迁的共鸣和思考,表达了对兴盛与衰败的忧虑和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百年春梦去悠悠”全诗拼音读音对照参考

wǔ zhěn
午枕

bǎi nián chūn mèng qù yōu yōu, bù fù chuī xiāo xiàng cǐ liú.
百年春梦去悠悠,不复吹箫向此留。
yě cǎo zì huā hái zì luò, míng qín xiāng rǔ yì xiāng chóu.
野草自花还自落,鸣禽相乳亦相酬。
jiù qī mái mò kāi xīn jìng, zhū hù yī xié jiàn huà lóu.
旧蹊埋没开新径,朱户欹斜见画楼。
yù bǎ yī bēi wú bàn lǚ, yǎn kàn xīng fèi shǐ rén chóu.
欲把一杯无伴侣,眼看兴废使人愁。

“百年春梦去悠悠”平仄韵脚

拼音:bǎi nián chūn mèng qù yōu yōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百年春梦去悠悠”的相关诗句

“百年春梦去悠悠”的关联诗句

网友评论


* “百年春梦去悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百年春梦去悠悠”出自王安石的 《午枕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢