“隔屋吹香并是梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔屋吹香并是梅”出自宋代王安石的《金陵即事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé wū chuī xiāng bìng shì méi,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“隔屋吹香并是梅”全诗

《金陵即事三首》
宋代   王安石
水际柴门一半开,小桥分路入青苔。
背人照影无穷柳,隔屋吹香并是梅

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《金陵即事三首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《金陵即事三首》

水际柴门一半开,
小桥分路入青苔。
背人照影无穷柳,
隔屋吹香并是梅。

中文译文:
水边柴门半开启,
小桥分出两条路通向青苔。
背向人影无尽的柳树,
透过屋隔吹来的香气同样是梅花。

诗意和赏析:
这首诗是宋代王安石创作的《金陵即事三首》之一。诗人以金陵(即南京)为背景,描绘了一幅富有意境的景象。

首先,诗中描述了水边柴门半开的景象。柴门一半开启,显示出居住在此地的安逸和宁静。这种温馨的氛围与繁忙的城市生活形成鲜明对比。

其次,诗人提到小桥分出两条路通向青苔。小桥是连接两岸的桥梁,分道而行,给人一种迷离和探索的感觉。青苔象征着岁月的沉淀和历史的积淀,也给人以宁静和深远的感受。

接着,诗中出现了“背人照影无穷柳”,表达了诗人背对人群、独自一人的心境。柳树是中国文化中常见的意象,它柔软的枝条和摇曳的姿态给人以优雅和自由的感觉。柳树的影子无穷无尽,似乎与诗人的心境相呼应,强调了人与自然的交融。

最后,诗中提到“隔屋吹香并是梅”,这是一种想象和联想。诗人通过屋隔传来的香气,将梅花的清香与诗人所处的环境相联系。这种画面上的联想,通过意象的叠加,增强了诗人对美好生活的向往和追求。

整首诗以简练的语言和生动的意象描绘了一个富有诗意的景色,展示了诗人对自然、情感和人生的思考和感悟。同时,通过对细节的描绘和意象的运用,使读者在阅读中感受到了一种宁静、美好和追求内心自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔屋吹香并是梅”全诗拼音读音对照参考

jīn líng jí shì sān shǒu
金陵即事三首

shuǐ jì zhài mén yī bàn kāi, xiǎo qiáo fēn lù rù qīng tái.
水际柴门一半开,小桥分路入青苔。
bèi rén zhào yǐng wú qióng liǔ, gé wū chuī xiāng bìng shì méi.
背人照影无穷柳,隔屋吹香并是梅。

“隔屋吹香并是梅”平仄韵脚

拼音:gé wū chuī xiāng bìng shì méi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔屋吹香并是梅”的相关诗句

“隔屋吹香并是梅”的关联诗句

网友评论


* “隔屋吹香并是梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔屋吹香并是梅”出自王安石的 《金陵即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢