“天雨萧萧滞茅屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

天雨萧萧滞茅屋”出自宋代王安石的《沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān yù xiāo xiāo zhì máo wū,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“天雨萧萧滞茅屋”全诗

《沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首》
宋代   王安石
天雨萧萧滞茅屋,冷猿秋雁不胜悲。
床床屋漏无乾处,独立苍茫自咏诗。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首》

天雨萧萧滞茅屋,
冷猿秋雁不胜悲。
床床屋漏无乾处,
独立苍茫自咏诗。

中文译文:
天空下着萧瑟的雨,阻滞了茅屋,
冷寂的山猿和秋天的雁儿都无法忍受悲伤。
每一张床都漏雨,没有一处是干燥的,
我独自站立在苍茫之中,自己吟咏着诗歌。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人王安石创作的,以描绘雨天留宿的情景为主题。诗中通过对茅屋、雨水和自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独和悲凉之情。

首先,诗人用"天雨萧萧滞茅屋"来描绘茅屋被雨水所困扰的景象,给人一种阻滞和孤寂的感觉。接着,诗人以"冷猿秋雁不胜悲"来形容山猿和秋雁的悲鸣声,暗示了自然界的哀怨情绪,与诗人内心的感受相呼应。

诗的下半部分描写了茅屋的状况,"床床屋漏无乾处"表现了茅屋漏雨的状况,没有一处是干燥的,进一步加强了孤寂和凄凉的氛围。最后两句"独立苍茫自咏诗"表明诗人独自一人站在苍茫之中,自己吟咏诗歌,这是对孤独境遇的自我安慰和发泄。

整首诗通过描写自然景物和诗人内心的感受,展现了作者在雨夜茅屋中的孤独和忧伤之情。诗人以朴实的语言和形象,表达了自己的心境,同时也通过自咏诗的方式找到了一种自我宣泄的途径。这首诗流露出对人生苦难和孤寂境遇的思考,体现了王安石独特的感怀和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天雨萧萧滞茅屋”全诗拼音读音对照参考

shěn tǎn zhī jiāng guī lì yáng zhí yǔ liú wú lú jiǔ zhī sān shǒu
沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首

tiān yù xiāo xiāo zhì máo wū, lěng yuán qiū yàn bù shèng bēi.
天雨萧萧滞茅屋,冷猿秋雁不胜悲。
chuáng chuáng wū lòu wú gān chù, dú lì cāng máng zì yǒng shī.
床床屋漏无乾处,独立苍茫自咏诗。

“天雨萧萧滞茅屋”平仄韵脚

拼音:tiān yù xiāo xiāo zhì máo wū
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天雨萧萧滞茅屋”的相关诗句

“天雨萧萧滞茅屋”的关联诗句

网友评论


* “天雨萧萧滞茅屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天雨萧萧滞茅屋”出自王安石的 《沈坦之将归溧阳值雨留吾庐久之三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢