“倡予和女”的意思及全诗出处和翻译赏析

倡予和女”出自宋代王安石的《烝然来思》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chàng yǔ hé nǚ,诗句平仄:仄仄平仄。

“倡予和女”全诗

《烝然来思》
宋代   王安石
念我独兮,亦莫我顾。
烝然来思,程伯休父。
我有旨酒,尔殽伊脯。
酌言酬之,式歌且舞。
不留不处,适彼乐土。
言秣其马,率西水浒。
有客宿宿,于时语语。
山有桥松江有渚,式遄其归不我与。
作此好歌,倡予和女

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《烝然来思》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《烝然来思》

念我独兮,亦莫我顾。
烝然来思,程伯休父。
我有旨酒,尔殽伊脯。
酌言酬之,式歌且舞。
不留不处,适彼乐土。
言秣其马,率西水浒。
有客宿宿,于时语语。
山有桥松江有渚,式遄其归不我与。
作此好歌,倡予和女。

中文译文:
思念我一个人,也无人理会我。
烝然来思,程伯休的父亲。
我有美酒,你有美食。
我们共饮欢乐,唱歌跳舞。
不停留不停息,去往那乐土。
说给马听,带领着西水浒。
有客人来宿,时时言语。
山上有桥,江边有渚,你匆匆归去,不与我同行。
写下这首美妙的歌,我邀请你一起合唱。

诗意和赏析:
《烝然来思》是宋代文学家王安石的作品,表达了诗人对亲情和友情的思念之情。诗中描绘了诗人孤独的心境,感叹自己被忽视的遭遇。他渴望得到他人的关注和关怀,但却感受到了冷漠和孤独。然而,诗人并不沉溺于悲伤,而是用美酒和美食邀请他人共享欢乐,借此来缓解内心的郁闷。他表达了对快乐和友谊的向往,并希望能与他人一同分享这份快乐。

诗中的“程伯休父”是诗人王安石的亲人,他是一位重要的依托和支持,而诗人则通过诗歌表达了对他的思念和怀念之情。

诗中还描绘了山上的桥和江边的渚,象征着离别和归宿之地。诗人在诗中表达了自己渴望与他人共度快乐时光的愿望,同时也表达了对离别的痛苦和无奈之情。

整首诗以简洁明了的语言传达了诗人内心的情感和愿望,以及对友情和家人的珍视。它展示了王安石独特的感受和对人情世故的思考,是一首具有深刻人情味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倡予和女”全诗拼音读音对照参考

zhēng rán lái sī
烝然来思

niàn wǒ dú xī, yì mò wǒ gù.
念我独兮,亦莫我顾。
zhēng rán lái sī, chéng bó xiū fù.
烝然来思,程伯休父。
wǒ yǒu zhǐ jiǔ, ěr xiáo yī pú.
我有旨酒,尔殽伊脯。
zhuó yán chóu zhī, shì gē qiě wǔ.
酌言酬之,式歌且舞。
bù liú bù chǔ, shì bǐ lè tǔ.
不留不处,适彼乐土。
yán mò qí mǎ, lǜ xī shuǐ hǔ.
言秣其马,率西水浒。
yǒu kè sù sù, yú shí yǔ yǔ.
有客宿宿,于时语语。
shān yǒu qiáo sōng jiāng yǒu zhǔ, shì chuán qí guī bù wǒ yǔ.
山有桥松江有渚,式遄其归不我与。
zuò cǐ hǎo gē, chàng yǔ hé nǚ.
作此好歌,倡予和女。

“倡予和女”平仄韵脚

拼音:chàng yǔ hé nǚ
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倡予和女”的相关诗句

“倡予和女”的关联诗句

网友评论


* “倡予和女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倡予和女”出自王安石的 《烝然来思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢