“迢迢晻霭中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“迢迢晻霭中”全诗
但见一方白,莫知所从来。
湿银注寒晶,奁以青培堆。
迢迢晻霭中,疑有白玉台。
是夕清风兴,烦云豁然开。
常娥攀桂枝,顾景久徘徊。
杖藜忽高秋,陈迹与子陪。
壮观非复昔,平芜夜莓苔。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《定林示道原》王安石 翻译、赏析和诗意
《定林示道原》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
昨日登上定林山,俯瞰东南陔。
只见一片白云,不知其来处。
湿润的雾气如银流淌,冰晶似寒露。
远远的云雾之中,仿佛有一座白玉台。
夜晚清风吹拂,烦扰的云雾豁然散开。
常娥攀爬桂树枝,眺望景色久久徘徊。
拄着拐杖,忽然到来的秋天,我与子同来留下足迹。
壮丽的景象已不再如从前,平坦的地面覆盖着夜色中的苔藓。
这首诗描绘了王安石登上定林山的场景,以及他在山上所看到的景色。诗中以云雾为主要意象,通过描写云雾的形态和颜色来表达作者的情感和思绪。诗中的云雾被形容为白色,湿润如银,冰晶般寒冷,给人以清凉和神秘的感觉。云雾中似乎还有一座白玉台,增添了一丝幽玄和仙境般的意境。
在夜晚清风吹拂之下,原本扰乱的云雾突然散开,揭示出美丽的景色。诗人常娥攀爬桂树枝,久久凝视着这壮丽的景色,表达了他对大自然的喜爱和沉思。最后,作者与伴侣一同留下了足迹,但他意识到,这里的景色已经与过去不同,夜色中的苔藓掩盖了原本平坦的地面,暗示着岁月的更迭和变化。
这首诗词以云雾和自然景色为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对自然美的赞美和思考。同时,诗中也蕴含着时光流转和物是人非的哲理,传达了对变迁和岁月的感慨。整体上,这首诗词充满了意境和抒情,展示了王安石独特的写作风格和感受力。
“迢迢晻霭中”全诗拼音读音对照参考
dìng lín shì dào yuán
定林示道原
zuó dēng dìng lín shān, fǔ shì dōng nán gāi.
昨登定林山,俯视东南陔。
dàn jiàn yī fāng bái, mò zhī suǒ cóng lái.
但见一方白,莫知所从来。
shī yín zhù hán jīng, lián yǐ qīng péi duī.
湿银注寒晶,奁以青培堆。
tiáo tiáo àn ǎi zhōng, yí yǒu bái yù tái.
迢迢晻霭中,疑有白玉台。
shì xī qīng fēng xìng, fán yún huò rán kāi.
是夕清风兴,烦云豁然开。
cháng é pān guì zhī, gù jǐng jiǔ pái huái.
常娥攀桂枝,顾景久徘徊。
zhàng lí hū gāo qiū, chén jī yǔ zi péi.
杖藜忽高秋,陈迹与子陪。
zhuàng guān fēi fù xī, píng wú yè méi tái.
壮观非复昔,平芜夜莓苔。
“迢迢晻霭中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。