“戃怳夜不眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

戃怳夜不眠”出自宋代王安石的《与望之至八功德水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǎng huǎng yè bù mián,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“戃怳夜不眠”全诗

《与望之至八功德水》
宋代   王安石
念方与子违,戃怳夜不眠
起视明星高,整驾出东阡。
聊为山水游,以写我心悁。
知子不餔糟,相与酌云泉。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《与望之至八功德水》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《与望之至八功德水》

念方与子违,戃怳夜不眠。
起视明星高,整驾出东阡。
聊为山水游,以写我心悁。
知子不餔糟,相与酌云泉。

中文译文:

想念方与子分离,我整夜独自失眠。
起身仰望高悬明星,整装驾车离开东阡道。
只为了游览山水之间,借以表达我内心的愁苦。
深知你不喜欢浊酒,我们一起品尝清泉之美。

诗意与赏析:

这首诗是宋代文学家王安石的作品,表达了诗人对离别的思念和对友谊的珍视之情。

诗的开篇,诗人念及与朋友方子分别,心情愁怅,整夜无法入眠。这种离别之情在诗中被戏称为“戃怳”,形容诗人内心的不安和思念之情。

接着,诗人起身仰望高悬的明星,决定驾车离开东阡道,去游览山水之间。这里的山水游览并非真实的旅行,而是借景抒发内心的苦闷和伤感,以此表达自己的心境。

诗的最后两句表现了诗人与朋友间的深厚情谊。诗人深知朋友不喜欢喝浊酒,因此相约一起品尝清泉,象征着纯洁和真挚的友谊。

整首诗以离别和友谊为主题,通过描绘内心的思念和游览山水之景,表达了诗人对友谊的珍视和对离别的愁苦之情。同时,诗人对友谊的真挚情感和对朋友的了解也在诗中得到展现,给人以温暖和敦厚的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戃怳夜不眠”全诗拼音读音对照参考

yǔ wàng zhī zhì bā gōng dé shuǐ
与望之至八功德水

niàn fāng yǔ zi wéi, tǎng huǎng yè bù mián.
念方与子违,戃怳夜不眠。
qǐ shì míng xīng gāo, zhěng jià chū dōng qiān.
起视明星高,整驾出东阡。
liáo wèi shān shuǐ yóu, yǐ xiě wǒ xīn yuān.
聊为山水游,以写我心悁。
zhī zi bù bù zāo, xiāng yǔ zhuó yún quán.
知子不餔糟,相与酌云泉。

“戃怳夜不眠”平仄韵脚

拼音:tǎng huǎng yè bù mián
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戃怳夜不眠”的相关诗句

“戃怳夜不眠”的关联诗句

网友评论


* “戃怳夜不眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戃怳夜不眠”出自王安石的 《与望之至八功德水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢