“野寺真兰若”的意思及全诗出处和翻译赏析

野寺真兰若”出自宋代王安石的《重游草堂次韵三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě sì zhēn lán rě,诗句平仄:仄仄平平仄。

“野寺真兰若”全诗

《重游草堂次韵三首》
宋代   王安石
野寺真兰若,山僧老病多。
疏锺挟谷响,悲梵入樵歌。
水映茅篁竹,云埋茑女萝。
拂尘书所见,因得拟阴何。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《重游草堂次韵三首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《重游草堂次韵三首》
朝代:宋代
作者:王安石

野寺真兰若,
山僧老病多。
疏锺挟谷响,
悲梵入樵歌。

水映茅篁竹,
云埋茑女萝。
拂尘书所见,
因得拟阴何。

中文译文:
重游草堂,作为三首的连续韵文。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者王安石重游草堂的景象,通过对自然景物和内心感受的描绘,表达了作者对山水幽静之地的向往和对禅宗修行的思考。

首先,诗中描述了一座野寺,寺内有一位真实如兰花般清雅的僧人,但是他已经年老多病。这揭示了岁月无情,人生有限的主题,同时也表达了作者对寺庙和僧人的景仰之情。

接下来,诗中以疏锺挟谷响、悲梵入樵歌的方式描绘了自然界的声音。疏锺是指山谷间钟声的回响,悲梵则是指悲伤的佛教音乐。这些声音穿越山谷,回荡在僻静的草堂中,给人一种宁静和超脱尘俗的感受。

接着,诗中描绘了水面映照着茅屋、篁竹,云雾将茑屋和女蔓萝蔓覆其中。这些景物的描绘呈现出一幅宁静而优美的山水画面,展示了大自然的美丽和恬静。

最后两句表达了作者在这个幽静的环境中,借着拂尘读书,得以心思沉静。阴的意思是指心灵的宁静和超脱,这里表达了作者在草堂中得以自我修行和思考的心境。

综合来看,《重游草堂次韵三首》通过对自然景物和内心感受的描绘,表达了作者对深山幽静之地的向往,以及对禅宗修行的思考。诗词中融入了自然景物、声音和内心的情感,展示了王安石独特的写作风格和对禅宗思想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野寺真兰若”全诗拼音读音对照参考

zhòng yóu cǎo táng cì yùn sān shǒu
重游草堂次韵三首

yě sì zhēn lán rě, shān sēng lǎo bìng duō.
野寺真兰若,山僧老病多。
shū zhōng xié gǔ xiǎng, bēi fàn rù qiáo gē.
疏锺挟谷响,悲梵入樵歌。
shuǐ yìng máo huáng zhú, yún mái niǎo nǚ luó.
水映茅篁竹,云埋茑女萝。
fú chén shū suǒ jiàn, yīn dé nǐ yīn hé.
拂尘书所见,因得拟阴何。

“野寺真兰若”平仄韵脚

拼音:yě sì zhēn lán rě
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野寺真兰若”的相关诗句

“野寺真兰若”的关联诗句

网友评论


* “野寺真兰若”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野寺真兰若”出自王安石的 《重游草堂次韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢