“相看愁思乱於云”的意思及全诗出处和翻译赏析

相看愁思乱於云”出自宋代王安石的《别谢师宰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng kàn chóu sī luàn yú yún,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“相看愁思乱於云”全诗

《别谢师宰》
宋代   王安石
阊阖城西地如水,鸡鸣黄尘波浪起。
穷年一马望扶桑,东得省门身辄止。
簿书期会老纷纷,邂逅论心喜有君。
数日未多还舍我,相看愁思乱於云

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《别谢师宰》王安石 翻译、赏析和诗意

《别谢师宰》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阊阖城西地如水,
鸡鸣黄尘波浪起。
穷年一马望扶桑,
东得省门身辄止。
簿书期会老纷纷,
邂逅论心喜有君。
数日未多还舍我,
相看愁思乱於云。

诗意:
这首诗以离别师宰为题材,表达了作者王安石对师长的感激之情以及对离别的愁思之情。诗中通过描绘城市景象、自然景观以及内心感受,表现出作者对师宰的敬重和对别离的思念之情。

赏析:
首句描绘了阊阖城西的景象,用地如水来形容地势平坦,暗示着离别之情。第二句以鸡鸣黄尘波浪起来描写离别时的动荡和不安。接下来的两句表达了作者多年以来一直期待远行,但在东方得到省门(即官职)后,身体就停止了前进。这里的“望扶桑”意味着向东方远行,追求更高的官职和成就。

下半部分的诗句描写了与师宰的相见和离别。簿书期会老纷纷,表示多年来的学习和官场经历,而邂逅论心喜有君,则表达了作者与师宰相见的喜悦心情。最后两句表达了作者对离别的愁思之情,数日未多还舍我,相看愁思乱於云。这里的“愁思乱於云”暗示了作者内心的悲伤和思念之情,以及离别后的孤独感。

整首诗通过景物描写和内心感受的交融,表达了作者对师宰的敬重和离别的哀思。它展现了王安石才情横溢的诗人才华,同时也反映了宋代士人在官场生涯中的复杂情感和内心挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相看愁思乱於云”全诗拼音读音对照参考

bié xiè shī zǎi
别谢师宰

chāng hé chéng xī dì rú shuǐ, jī míng huáng chén bō làng qǐ.
阊阖城西地如水,鸡鸣黄尘波浪起。
qióng nián yī mǎ wàng fú sāng, dōng dé shěng mén shēn zhé zhǐ.
穷年一马望扶桑,东得省门身辄止。
bù shū qī huì lǎo fēn fēn, xiè hòu lùn xīn xǐ yǒu jūn.
簿书期会老纷纷,邂逅论心喜有君。
shù rì wèi duō hái shě wǒ, xiāng kàn chóu sī luàn yú yún.
数日未多还舍我,相看愁思乱於云。

“相看愁思乱於云”平仄韵脚

拼音:xiāng kàn chóu sī luàn yú yún
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相看愁思乱於云”的相关诗句

“相看愁思乱於云”的关联诗句

网友评论


* “相看愁思乱於云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相看愁思乱於云”出自王安石的 《别谢师宰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢