“忧时自悔目空蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧时自悔目空蒿”出自宋代王安石的《次韵舍弟常州官舍应客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu shí zì huǐ mù kōng hāo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“忧时自悔目空蒿”全诗

《次韵舍弟常州官舍应客》
宋代   王安石
霜雪纷纷上鬓毛,忧时自悔目空蒿
桑麻只欲求三亩,势利谁能算一毫。
此地旧传公子札,吾心真慕伯成高。
飘然更有乘桴兴,万里寒江正复艚。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵舍弟常州官舍应客》王安石 翻译、赏析和诗意

《次韵舍弟常州官舍应客》是宋代文学家王安石所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜雪纷纷上鬓毛,
忧时自悔目空蒿。
桑麻只欲求三亩,
势利谁能算一毫。

此地旧传公子札,
吾心真慕伯成高。
飘然更有乘桴兴,
万里寒江正复艚。

中文译文:
冬天的霜雪纷纷飘落在我的鬓角,
在忧愁的时候,我后悔自己曾经轻视过草木。
我只想要三亩宅地种桑麻,
但是那些追逐名利的人,谁能算得出一毫的价值。

这片土地上曾经传说着公子的事迹,
我真心敬慕着伯成高尚的品质。
我仿佛感到自己乘着小船漂流,
在万里寒冷的江河中行驶着。

诗意和赏析:
这首诗描绘了王安石内心的追求和思考。首先,他用霜雪纷纷上鬓毛的形象表达了自己年岁渐长、经历艰辛的感受,同时也折射了时光的流逝和生命的有限。在忧愁的时候,他自悔过去目空一切,轻视了生活中的琐碎和平凡,意识到了自己对于草木万物的轻蔑。

接下来,诗人表达了自己对于名利的淡漠态度。他认为自己只追求三亩宅地种植桑麻,希望过一种简单、安稳的生活。而那些追逐权势和利益的人,他认为他们无法真正理解一毫的价值。这里的"一毫"可以被理解为微小的事物或者微不足道的利益,诗人认为势利之人无法真正领悟其中的真谛。

最后两句,诗人回到自己所在的环境,他提到了传说中的公子札(即文学家杨亿),表达了自己对于高尚品质的敬佩和追求。他感叹自己仿佛乘着小船飘荡在寒冷的江河中,表达了自己孤独而追求卓越的心境。

整首诗通过对自然景物、人生追求和内心感受的描绘,表达了王安石对于名利追逐的批判和对高尚品质的向往。诗人以平实而悲凉的语言,展示了他对于现实世界的反思和对理想生活的向往,同时也折射了宋代士人对于社会价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧时自悔目空蒿”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shè dì cháng zhōu guān shě yīng kè
次韵舍弟常州官舍应客

shuāng xuě fēn fēn shàng bìn máo, yōu shí zì huǐ mù kōng hāo.
霜雪纷纷上鬓毛,忧时自悔目空蒿。
sāng má zhǐ yù qiú sān mǔ, shì lì shuí néng suàn yī háo.
桑麻只欲求三亩,势利谁能算一毫。
cǐ dì jiù chuán gōng zǐ zhá, wú xīn zhēn mù bó chéng gāo.
此地旧传公子札,吾心真慕伯成高。
piāo rán gèng yǒu chéng fú xìng, wàn lǐ hán jiāng zhèng fù cáo.
飘然更有乘桴兴,万里寒江正复艚。

“忧时自悔目空蒿”平仄韵脚

拼音:yōu shí zì huǐ mù kōng hāo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧时自悔目空蒿”的相关诗句

“忧时自悔目空蒿”的关联诗句

网友评论


* “忧时自悔目空蒿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧时自悔目空蒿”出自王安石的 《次韵舍弟常州官舍应客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢