“赋敛中原困”的意思及全诗出处和翻译赏析

赋敛中原困”出自宋代王安石的《何处难忘酒二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù liǎn zhōng yuán kùn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“赋敛中原困”全诗

《何处难忘酒二首》
宋代   王安石
何处难忘酒,英雄失志秋。
庙堂生莽卓,岩谷死伊周。
赋敛中原困,干戈四海愁。
此时无一盏,难遣壮图休。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《何处难忘酒二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《何处难忘酒二首》
朝代:宋代
作者:王安石

何处难忘酒,
英雄失志秋。
庙堂生莽卓,
岩谷死伊周。

赋敛中原困,
干戈四海愁。
此时无一盏,
难遣壮图休。

中文译文:
在何处能够忘却酒的滋味,
英雄人物在失意的秋天。
庙堂之上兴起了新的权贵,
山谷中逝去了伟大的周文王。

赋税的累积令中原困顿,
战争的火充斥四方海疆。
此时此刻没有一杯酒,
难以消解雄心壮志。

诗意和赏析:
这首诗词是王安石写于宋代的作品。诗中表达了作者对当时社会现象的忧虑和对英雄人物的怀念之情。

诗的第一句“何处难忘酒”,表达了作者对逃避现实的渴望,希望通过饮酒来忘记现实中的困境和挫折。

接着,诗中提到“英雄失志秋”,描绘了英雄人物在失去志向时的孤独和落寞。这句话也可以理解为对时代风云变幻的感慨,英雄人物的气节和抱负在时光的流转中逐渐被淡忘。

诗的下半部分描述了社会的动荡和战乱给人们带来的困扰和痛苦。庙堂上新权贵的崛起与山谷中英雄文王的逝去形成鲜明的对比,折射出社会政治的变迁和权力的转移。

最后两句“此时无一盏,难遣壮图休”,表达了作者对当下局势的不满和对未来的期许。诗中的“一盏”指代酒,暗示了壮志难酬的现实,也寓意了对于改变命运的渴望。

整首诗以简练的文字描绘了社会动荡和英雄失意的景象,通过对当时时代的观察和反思,抒发了作者的忧虑和对理想境遇的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赋敛中原困”全诗拼音读音对照参考

hé chǔ nán wàng jiǔ èr shǒu
何处难忘酒二首

hé chǔ nán wàng jiǔ, yīng xióng shī zhì qiū.
何处难忘酒,英雄失志秋。
miào táng shēng mǎng zhuō, yán gǔ sǐ yī zhōu.
庙堂生莽卓,岩谷死伊周。
fù liǎn zhōng yuán kùn, gān gē sì hǎi chóu.
赋敛中原困,干戈四海愁。
cǐ shí wú yī zhǎn, nán qiǎn zhuàng tú xiū.
此时无一盏,难遣壮图休。

“赋敛中原困”平仄韵脚

拼音:fù liǎn zhōng yuán kùn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赋敛中原困”的相关诗句

“赋敛中原困”的关联诗句

网友评论


* “赋敛中原困”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赋敛中原困”出自王安石的 《何处难忘酒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢