“宴坐能忘老”的意思及全诗出处和翻译赏析

宴坐能忘老”出自宋代王安石的《和栖霞寂照庵僧云渺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn zuò néng wàng lǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“宴坐能忘老”全诗

《和栖霞寂照庵僧云渺》
宋代   王安石
萧然一世外,所乐有谁同。
宴坐能忘老,斋蔬不过中。
无心为佛事,有客问家风。
笑谓西来意,虽空亦不空。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和栖霞寂照庵僧云渺》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《和栖霞寂照庵僧云渺》

萧然一世外,所乐有谁同。
宴坐能忘老,斋蔬不过中。
无心为佛事,有客问家风。
笑谓西来意,虽空亦不空。

中文译文:
在栖霞山静寂的照庵里,僧人云渺作和。

我心情萧然,世俗的欢乐有谁能共享。
坐在宴席上能忘却衰老,素斋蔬食满足于中庸之道。
我心无意于佛法的事务,有客人问起我的家风。
我笑着说西方佛教的思想,虽然是空灵的,却也并非完全虚无。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,描绘了一个僧人在栖霞山的照庵里的心境和感悟。

诗的开头,表达了作者对世俗欢乐的超脱与疏离,他感慨世间的欢愉并不是他能够共享的。这句话也可以理解为作者对尘世纷扰的冷静态度,他超越了世俗的追求,追求心灵的宁静。

接着,诗人描述了自己在宴会上能够忘却衰老之感,素斋蔬食则是满足于中庸之道,表达了作者追求简朴、中正的生活态度。这里的"忘老"可以理解为在欢乐中暂时抛却了年老衰弱的感受,体现了一种超越时光的境界。

第三句表明作者对佛法的态度,他称自己无心于佛法的事务,可能是指自己并非一心修行佛法,而是更关注世间的家族风范。这也反映了作者对世俗生活的关注和对家族传统的重视。

最后一句,作者以幽默的口吻,笑称西方佛教的思想虽然是空灵的,但并非完全虚无。这句话可以理解为对佛教思想的一种调侃,同时也表达了作者对思想的开放态度,他认为即使一些思想是空洞的,也不应该完全否定,因为它们在某种程度上仍然具有一定的意义。

整首诗以简洁明快的语言,展现了作者超脱尘世的心境和对生活的思考。通过对欢乐、衰老、佛法和家风的描绘,表达了一种追求内心宁静与平衡的生活态度,以及对不同思想的容纳和调侃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宴坐能忘老”全诗拼音读音对照参考

hé qī xiá jì zhào ān sēng yún miǎo
和栖霞寂照庵僧云渺

xiāo rán yī shì wài, suǒ lè yǒu shuí tóng.
萧然一世外,所乐有谁同。
yàn zuò néng wàng lǎo, zhāi shū bù guò zhōng.
宴坐能忘老,斋蔬不过中。
wú xīn wèi fó shì, yǒu kè wèn jiā fēng.
无心为佛事,有客问家风。
xiào wèi xī lái yì, suī kōng yì bù kōng.
笑谓西来意,虽空亦不空。

“宴坐能忘老”平仄韵脚

拼音:yàn zuò néng wàng lǎo
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宴坐能忘老”的相关诗句

“宴坐能忘老”的关联诗句

网友评论


* “宴坐能忘老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宴坐能忘老”出自王安石的 《和栖霞寂照庵僧云渺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢