“悲气随风动管灰”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲气随风动管灰”出自宋代王安石的《和吴御史临淮感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi qì suí fēng dòng guǎn huī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“悲气随风动管灰”全诗

《和吴御史临淮感事》
宋代   王安石
栅锁城扉晓一开,柂牙车轴转成雷。
黄尘欲碍龟山出,白浪空分汴水来。
澄观有材邀昧陋,霁云无力报奸回。
骚人此日追前事,悲气随风动管灰

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和吴御史临淮感事》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《和吴御史临淮感事》
朝代:宋代
作者:王安石

栅锁城扉晓一开,
柂牙车轴转成雷。
黄尘欲碍龟山出,
白浪空分汴水来。
澄观有材邀昧陋,
霁云无力报奸回。
骚人此日追前事,
悲气随风动管灰。

中文译文:
城门的栅栏锁住,清晨一开,
御马的车轴转动如雷。
黄色的尘土欲堵住龟山的出口,
白色的波浪徒然分开汴水而来。
澄观有才能招募那些隐藏的才子,
晴空无力报告那些奸邪的回旋。
诗人在这一天追寻过去的事情,
悲伤之气随风吹动那些灰烬。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给吴御史的作品,描绘了一幅早晨城门开启的景象。诗人运用生动的形象描绘,将城门的栅栏比喻为锁,形容城门打开时的声音如雷鸣般震撼人心。黄色的尘土仿佛要阻挡龟山的出现,白色的波浪则将汴水分隔开来。这些景象展示了自然界的力量和活力。

接下来,诗人转向人物描写,他称赞澄观有才能,能够发掘那些隐藏的才子,而晴空却无力回应那些奸邪之徒的行动。这里可以理解为澄观代表清廉正直的官员,而晴空则象征着天空,表示天空无法报复那些奸邪之徒的恶行。这种对正直与邪恶之间对抗的描绘,展示了作者对社会现实的关切和不满。

最后两句表达了诗人对过去的追思和悲伤之情。他称自己为"骚人",可能指的是诗人的自称,也暗示了他对传统文化的继承与追求。他在这一天回忆起过去的事情,内心充满了悲伤之气,这种悲伤伴随着风吹动着灰烬,或许也暗示了历史的尘封与消逝。

整首诗以景物描写为主,通过运用生动的比喻和形象,展示了自然界的力量和社会现实的困境。同时,诗人对过去的追思和对社会的不满也透露出一种忧国忧民的情感。这首诗在形式上简洁明了,意境深远,是王安石具有代表性的作品之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲气随风动管灰”全诗拼音读音对照参考

hé wú yù shǐ lín huái gǎn shì
和吴御史临淮感事

zhà suǒ chéng fēi xiǎo yī kāi, yí yá chē zhóu zhuǎn chéng léi.
栅锁城扉晓一开,柂牙车轴转成雷。
huáng chén yù ài guī shān chū, bái làng kōng fēn biàn shuǐ lái.
黄尘欲碍龟山出,白浪空分汴水来。
chéng guān yǒu cái yāo mèi lòu, jì yún wú lì bào jiān huí.
澄观有材邀昧陋,霁云无力报奸回。
sāo rén cǐ rì zhuī qián shì, bēi qì suí fēng dòng guǎn huī.
骚人此日追前事,悲气随风动管灰。

“悲气随风动管灰”平仄韵脚

拼音:bēi qì suí fēng dòng guǎn huī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲气随风动管灰”的相关诗句

“悲气随风动管灰”的关联诗句

网友评论


* “悲气随风动管灰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲气随风动管灰”出自王安石的 《和吴御史临淮感事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢