“却嗟真骨遂虚传”的意思及全诗出处和翻译赏析

却嗟真骨遂虚传”出自唐代杜甫的《姜楚公画角鹰歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què jiē zhēn gǔ suì xū chuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“却嗟真骨遂虚传”全诗

《姜楚公画角鹰歌》
唐代   杜甫
楚公画鹰鹰戴角,杀气森森到幽朔。
观者贪愁掣臂飞,画师不是无心学。
此鹰写真在左绵,却嗟真骨遂虚传
梁间燕雀休惊怕,亦未抟空上九天。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《姜楚公画角鹰歌》杜甫 翻译、赏析和诗意

《姜楚公画角鹰歌》是杜甫的唐代诗作,诗中描绘了姜楚公画角鹰的情景。

姜楚公画鹰鹰戴角,
杀气森森到幽朔。
观者贪愁掣臂飞,
画师不是无心学。
此鹰写真在左绵,
却嗟真骨遂虚传。
梁间燕雀休惊怕,
亦未抟空上九天。

诗中,描绘了姜楚公画一只角鹰的情景。这只角鹰戴着角,杀气森森地飞到幽朔地区。观者看到后感到恐惧,忍不住掣动手臂。描绘者认为画师并非没有用心学习,照片中的鹰栩栩如生,但是真实的骨骼却无法传递。鹰在屋子的左边画得很真实,但却感到可惜。鹰在梁上停留,不再惊慌害怕地飞翔,也没有飞到九天上。

这首诗词表达了诗人对画家的赞赏和遗憾。画家用心绘制了如此逼真的鹰画,但却无法在作品中传递出鹰真实的骨骼和神韵。诗人通过对角鹰的描述,抒发了自己对鹰的敬畏和对艺术追求完美的思考。整首诗以写实的手法展现了诗人对于艺术的思考,并通过描绘角鹰的形象来思考创作的局限和挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却嗟真骨遂虚传”全诗拼音读音对照参考

jiāng chǔ gōng huà jiǎo yīng gē
姜楚公画角鹰歌

chǔ gōng huà yīng yīng dài jiǎo, shā qì sēn sēn dào yōu shuò.
楚公画鹰鹰戴角,杀气森森到幽朔。
guān zhě tān chóu chè bì fēi,
观者贪愁掣臂飞,
huà shī bú shì wú xīn xué.
画师不是无心学。
cǐ yīng xiě zhēn zài zuǒ mián, què jiē zhēn gǔ suì xū chuán.
此鹰写真在左绵,却嗟真骨遂虚传。
liáng jiān yàn què xiū jīng pà, yì wèi tuán kōng shàng jiǔ tiān.
梁间燕雀休惊怕,亦未抟空上九天。

“却嗟真骨遂虚传”平仄韵脚

拼音:què jiē zhēn gǔ suì xū chuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却嗟真骨遂虚传”的相关诗句

“却嗟真骨遂虚传”的关联诗句

网友评论

* “却嗟真骨遂虚传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却嗟真骨遂虚传”出自杜甫的 《姜楚公画角鹰歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢