“论才相若子独弃”的意思及全诗出处和翻译赏析

论才相若子独弃”出自宋代王安石的《送陈谔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lùn cái xiāng ruò zi dú qì,诗句平仄:仄平平仄平仄。

“论才相若子独弃”全诗

《送陈谔》
宋代   王安石
有司昔者患不公,糊名誊书今故密。
论才相若子独弃,外物有命真难必。
乡闾孝友莫如子,我愿卜邻非一日。
朱门奕奕行多惭,归矣无为恶蓬荜。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送陈谔》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送陈谔》
朝代:宋代
作者:王安石

有司昔者患不公,
糊名誊书今故密。
论才相若子独弃,
外物有命真难必。

乡闾孝友莫如子,
我愿卜邻非一日。
朱门奕奕行多惭,
归矣无为恶蓬荜。

中文译文:
曾有官员们因为不公而忧虑,
批阅文件现在却变得保密。
评定才能相似的人,却被你独自抛弃,
外在的物质命运真的很难预测。

在乡里,孝顺与友谊没有人能比得上你,
我希望你能在邻居中找到长久的幸福。
红门高大庄严,你的离去让人羞愧,
你归去了,不会成为那恶劣的蓬荜。

诗意和赏析:
《送陈谔》是王安石的一首送别诗。诗中表达了王安石对陈谔的赞赏和祝福之情。

首先,诗人王安石提到了官员们过去为了不公平的事情而忧虑,而现在却变得保密。这可能暗指宋代政治腐败和官场不公的现象。接着,王安石称赞陈谔的才能,认为他和其他人相比并不逊色,但却被抛弃了。这反映了当时士人的不被重用和忧虑自己才能被埋没的心情。

然后,王安石赞美陈谔在乡里的孝顺和友谊,认为没有人能比得上他。他祝愿陈谔能在邻居中找到长久的幸福,这表达了对他未来的期望和祝福。

最后两句表达了诗人对陈谔的敬佩之情。他称赞陈谔离去后,红门高大庄严的样子让人感到惭愧,而陈谔的离去并不会给人带来那种恶劣的感觉,而是让人心生敬意。

整首诗以送别之意为主题,通过对陈谔的赞赏和祝福,表达了诗人对他的敬意和对社会现象的思考。这首诗既展现了王安石的政治态度,也体现了他对人情世故和价值观的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论才相若子独弃”全诗拼音读音对照参考

sòng chén è
送陈谔

yǒu sī xī zhě huàn bù gōng, hú míng téng shū jīn gù mì.
有司昔者患不公,糊名誊书今故密。
lùn cái xiāng ruò zi dú qì, wài wù yǒu mìng zhēn nán bì.
论才相若子独弃,外物有命真难必。
xiāng lǘ xiào yǒu mò rú zi, wǒ yuàn bo lín fēi yī rì.
乡闾孝友莫如子,我愿卜邻非一日。
zhū mén yì yì xíng duō cán, guī yǐ wú wéi è péng bì.
朱门奕奕行多惭,归矣无为恶蓬荜。

“论才相若子独弃”平仄韵脚

拼音:lùn cái xiāng ruò zi dú qì
平仄:仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论才相若子独弃”的相关诗句

“论才相若子独弃”的关联诗句

网友评论


* “论才相若子独弃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论才相若子独弃”出自王安石的 《送陈谔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢