“方挥玉麈日边坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

方挥玉麈日边坐”出自宋代王安石的《送张颉仲举知奉新》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng huī yù zhǔ rì biān zuò,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“方挥玉麈日边坐”全诗

《送张颉仲举知奉新》
宋代   王安石
故人为邑士多称,繇赋宽赊狱讼平。
老吏闭门无重糈,荒山开陇有新粳。
方挥玉麈日边坐,又结铜章天外行。
此去料君归不久,挟材如此即名卿。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送张颉仲举知奉新》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送张颉仲举知奉新》

故人为邑士多称,
繇赋宽赊狱讼平。
老吏闭门无重糈,
荒山开陇有新粳。

方挥玉麈日边坐,
又结铜章天外行。
此去料君归不久,
挟材如此即名卿。

中文译文:
故友因为在县城担任官员而受人敬称,
政务宽和,赋税宽减,狱事纠纷得到平息。
老朝廷官员闭门不受重重俸禄的赏赐,
荒山旷野上却有丰收的新稻粮。

他端坐在日光照耀的屋檐下,
又获得了铜章,可以到天外旅行。
从此离开,预计你不会久留,
携带着你的才华,如此便成为了名门之士。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给他的朋友张颉仲的送别之作。诗中描绘了张颉仲作为一位县官的情景,表达了对他的赞美和祝福。

首先,诗人称赞张颉仲在担任县官期间,政务得到了广泛称赞,他的宽和之风使得赋税得以减轻,繁琐的狱讼得到了平息。这表明张颉仲在治理县事上表现出了出色的才能和公正的品质。

接着,诗人通过对比,描绘了张颉仲与朝廷官员的不同命运。朝廷官员虽然地位高贵,但他们常常被繁重的俸禄所束缚,而张颉仲作为一位县官,却能够闭门享受清静,不受这些束缚。同时,诗中也提到了荒山旷野上的丰收,象征着他为民众带来了福祉和繁荣。

最后,诗人描述了张颉仲的未来前景。他坐在日光照耀的地方,挥舞着玉制的麈尾,又获得了铜章,可以到天外旅行。这些描写象征着他的才华和成就将得到更大的发展和认可。诗人预计他不会在现任职位上久留,而是会因为他的才能而得到更高的官职,成为名门之士。

整首诗寄托了诗人对张颉仲的美好祝愿,表达了对他未来发展的期许和赞美。通过对比描写,展现了张颉仲与朝廷官员的不同命运和他在地方治理中的卓越才能,彰显了作者对贤能官员的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方挥玉麈日边坐”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng jié zhòng jǔ zhī fèng xīn
送张颉仲举知奉新

gù rén wéi yì shì duō chēng, yáo fù kuān shē yù sòng píng.
故人为邑士多称,繇赋宽赊狱讼平。
lǎo lì bì mén wú zhòng xǔ, huāng shān kāi lǒng yǒu xīn jīng.
老吏闭门无重糈,荒山开陇有新粳。
fāng huī yù zhǔ rì biān zuò, yòu jié tóng zhāng tiān wài háng.
方挥玉麈日边坐,又结铜章天外行。
cǐ qù liào jūn guī bù jiǔ, xié cái rú cǐ jí míng qīng.
此去料君归不久,挟材如此即名卿。

“方挥玉麈日边坐”平仄韵脚

拼音:fāng huī yù zhǔ rì biān zuò
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方挥玉麈日边坐”的相关诗句

“方挥玉麈日边坐”的关联诗句

网友评论


* “方挥玉麈日边坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方挥玉麈日边坐”出自王安石的 《送张颉仲举知奉新》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢