“应望名公走马来”的意思及全诗出处和翻译赏析

应望名公走马来”出自宋代王安石的《送赵学士陕西提刑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng wàng míng gōng zǒu mǎ lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“应望名公走马来”全诗

《送赵学士陕西提刑》
宋代   王安石
遥知彼俗经兵後,应望名公走马来
陛下柬求今日始,胸中包畜此时开。
山西豪杰归囊牍,渭北风光入酒杯。
堪笑陋陋昏鄙甚,略无谋术赞行台。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送赵学士陕西提刑》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送赵学士陕西提刑》

遥知彼俗经兵後,
应望名公走马来。
陛下柬求今日始,
胸中包畜此时开。
山西豪杰归囊牍,
渭北风光入酒杯。
堪笑陋陋昏鄙甚,
略无谋术赞行台。

中文译文:
遥远之处知道那里的人民经历了战乱之后,
期待着有名望的官员驾马而来。
陛下亲笔信邀请,从今天开始,
心中怀抱的事情如今揭开。
山西的英雄们归来带着文书,
渭北的风光进入酒杯。
可笑的是,这里的人昏暗愚钝得太甚,
稍微没有谋略的人竟赞美行政机构。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代宰相王安石所作,题目为《送赵学士陕西提刑》。诗中描绘了一个情景,表达了对名公官员的期待和对现实政治现象的讽刺。

首先,诗人通过“遥知彼俗经兵後”一句,表示他远离现场,却能了解那些地方经历了战乱的苦难。接着,诗人表达了人们期待名公走马而来的心情,认为名公的到来可以给人民带来希望和改变。

然后,诗人提到陛下亲笔信邀请名公,表示这是一个新的开始,胸中的事情终于有了机会实现。山西的英雄们带着文书归来,渭北的风光进入酒杯,这里可以理解为政务得到了妥善处理,人民的生活逐渐变得安定和美好。

最后两句“堪笑陋陋昏鄙甚,略无谋术赞行台”是对现实政治现象的讽刺。诗人认为现在的政治环境愚昧而低劣,缺乏智慧和才干,却对行政机构满口赞美。这种对现实政治的讽刺意味深长,反映了诗人对当时政治现象的不满和对理想境界的追求。

整首诗通过对事实和理想的对比,表达了对名公的期待和对现实政治的讽刺,反映了王安石对社会变革和政治改革的思考和呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应望名公走马来”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào xué shì shǎn xī tí xíng
送赵学士陕西提刑

yáo zhī bǐ sú jīng bīng hòu, yīng wàng míng gōng zǒu mǎ lái.
遥知彼俗经兵後,应望名公走马来。
bì xià jiǎn qiú jīn rì shǐ, xiōng zhōng bāo chù cǐ shí kāi.
陛下柬求今日始,胸中包畜此时开。
shān xī háo jié guī náng dú, wèi běi fēng guāng rù jiǔ bēi.
山西豪杰归囊牍,渭北风光入酒杯。
kān xiào lòu lòu hūn bǐ shén, lüè wú móu shù zàn xíng tái.
堪笑陋陋昏鄙甚,略无谋术赞行台。

“应望名公走马来”平仄韵脚

拼音:yīng wàng míng gōng zǒu mǎ lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应望名公走马来”的相关诗句

“应望名公走马来”的关联诗句

网友评论


* “应望名公走马来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应望名公走马来”出自王安石的 《送赵学士陕西提刑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢