“夕阳归去不逢僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳归去不逢僧”出自宋代王安石的《游锺山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng guī qù bù féng sēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“夕阳归去不逢僧”全诗

《游锺山》
宋代   王安石
两山松栎暗朱藤,一水中间胜武陵。
午梵隔云知有寺,夕阳归去不逢僧

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《游锺山》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《游锺山》
作者:王安石(宋代)

两山松栎暗朱藤,
一水中间胜武陵。
午梵隔云知有寺,
夕阳归去不逢僧。

中文译文:
两座山峰上长满了松树和栎树,红藤蔓蔓蔓延。
一条河流从中间穿过,胜过了武陵山水的美景。
中午的钟声隔着云雾传来,我知道那里有一座寺庙。
夕阳西下,我回去的路上没有遇到僧人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者游玩锺山的景象,展现了自然山水的壮丽和宁静。诗中的"两山"指的是山峰,树木茂盛,其中松树和栎树隐没在红藤之中,形成了一幅浓密的画面。"一水中间"是指一条河流从两座山之间穿过,作者认为这条河流的美景胜过了著名的武陵山水。午时的钟声从远处的寺庙传来,隔着云雾回荡在空中,这使得作者意识到寺庙的存在。而夕阳西下时,作者回去的路上却没有遇到僧人,表达了寂静和宁谧的意境。

这首诗以简练的文字描绘了山水的壮丽景色和寺庙的宁静,表达了作者对大自然和宗教信仰的感悟。作者通过对自然景观的描绘,表达了对山水之美的赞美,并通过寺庙和僧人的形象,探讨了人与自然、人与宗教之间的关系。整首诗以景写人,以物寄情,使读者在欣赏山水之美的同时,也感受到了作者内心的宁静和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳归去不逢僧”全诗拼音读音对照参考

yóu zhōng shān
游锺山

liǎng shān sōng lì àn zhū téng, yī shuǐ zhōng jiān shèng wǔ líng.
两山松栎暗朱藤,一水中间胜武陵。
wǔ fàn gé yún zhī yǒu sì, xī yáng guī qù bù féng sēng.
午梵隔云知有寺,夕阳归去不逢僧。

“夕阳归去不逢僧”平仄韵脚

拼音:xī yáng guī qù bù féng sēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳归去不逢僧”的相关诗句

“夕阳归去不逢僧”的关联诗句

网友评论


* “夕阳归去不逢僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳归去不逢僧”出自王安石的 《游锺山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢