“出城偶与沙尘背”的意思及全诗出处和翻译赏析

出城偶与沙尘背”出自宋代王安石的《出城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū chéng ǒu yǔ shā chén bèi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“出城偶与沙尘背”全诗

《出城》
宋代   王安石
惯作野人多野兴,欲为时用少时材。
出城偶与沙尘背,转觉溪山入眼来。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《出城》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《出城》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
习惯作为野人多野兴,
希望在适当时刻发挥才能。
出城时偶然与沙尘背面相对,
突然感觉溪山景色迎入眼帘。

诗意:
这首诗词描绘了作者离开城市、踏上野外的情景。王安石在官场职位上历经波折,他常常怀念起过去在乡野间自由自在的生活。诗中表达了他对野外生活的向往和对城市生活的厌倦。他渴望能在适当的时候施展自己的才能,不再受制于官场体制。

赏析:
这首诗词以简洁而朴实的语言表达了作者的情感和思考。首句“习惯作为野人多野兴”,表明作者喜欢野外生活,习惯于在自然环境中感受自由和快乐。第二句“希望在适当时刻发挥才能”,表达了作者希望能在适合的时机展示自己的才华,不被束缚和限制。第三句“出城时偶然与沙尘背面相对”,描绘了作者出城时与尘土相遇的场景,暗示了他离开城市繁忙的生活,踏入自然的怀抱。最后一句“突然感觉溪山景色迎入眼帘”,表达了作者在离开城市后,眼前的景色给他带来的美好感受,溪水山岳的景色使他心旷神怡。

整首诗词流露出王安石对乡野生活的向往和对官场生活的厌倦,抒发了他对自由和自然的追求。通过简练的语言和生动的描写,诗词表达了作者内心的情感和对理想生活的向往,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出城偶与沙尘背”全诗拼音读音对照参考

chū chéng
出城

guàn zuò yě rén duō yě xìng, yù wéi shí yòng shǎo shí cái.
惯作野人多野兴,欲为时用少时材。
chū chéng ǒu yǔ shā chén bèi, zhuǎn jué xī shān rù yǎn lái.
出城偶与沙尘背,转觉溪山入眼来。

“出城偶与沙尘背”平仄韵脚

拼音:chū chéng ǒu yǔ shā chén bèi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出城偶与沙尘背”的相关诗句

“出城偶与沙尘背”的关联诗句

网友评论


* “出城偶与沙尘背”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出城偶与沙尘背”出自王安石的 《出城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢