“生白当窗室久虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

生白当窗室久虚”出自宋代王安石的《和杨乐道见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng bái dāng chuāng shì jiǔ xū,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“生白当窗室久虚”全诗

《和杨乐道见寄》
宋代   王安石
宅带园林五亩余,萧条还似茂陵居。
杀青满架书新缮,生白当窗室久虚
孤学自难窥奥密,重言犹得慰空疏。
相思每欲投诗社,只待春蒲叶又书。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和杨乐道见寄》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《和杨乐道见寄》

宅带园林五亩余,
萧条还似茂陵居。
杀青满架书新缮,
生白当窗室久虚。

孤学自难窥奥密,
重言犹得慰空疏。
相思每欲投诗社,
只待春蒲叶又书。

中文译文:

家宅带着五亩余的园林,
荒凉的景象却有茂陵的气韵。
摆满了书架的新编著作,
未经阅读的白纸堆积在窗前,屋内显得空虚久矣。

我这孤学者很难深入探究奥秘,
但重复言辞依然能够慰藉空无的心灵。
我常常想将相思之情投入诗社,
只等待春天荷叶重新绽放,再次书写。

诗意和赏析:

这首诗是宋代王安石所作,表达了诗人对自己生活状态的思考和期望。诗人描述了自己的居所,虽然只有五亩的园林,但却给人一种茂陵般的富饶和庄严感。然而,诗人所处的环境却显得萧条和荒凉,空虚的房间里堆满了未读的书籍,显示了诗人内心的寂寞和孤独。

诗人自称为孤学者,他对于深奥的学问和知识有一种渴望但又难以理解的感受。尽管如此,他仍然坚持不懈地用重复的言辞来慰藉自己内心的空虚和寂寞。他希望能将自己的相思之情倾诉于诗社之中,期待着春天的来临,荷叶重新生长,为他书写新的篇章。

这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了诗人内心的情感和对美好生活的向往。诗人通过对居所和内心的描绘,展现了对于知识和情感表达的渴望,同时也透露出一种对于生活的无奈和对未来的期待。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生白当窗室久虚”全诗拼音读音对照参考

hé yáng lè dào jiàn jì
和杨乐道见寄

zhái dài yuán lín wǔ mǔ yú, xiāo tiáo hái shì mào líng jū.
宅带园林五亩余,萧条还似茂陵居。
shā qīng mǎn jià shū xīn shàn, shēng bái dāng chuāng shì jiǔ xū.
杀青满架书新缮,生白当窗室久虚。
gū xué zì nán kuī ào mì, zhòng yán yóu dé wèi kōng shū.
孤学自难窥奥密,重言犹得慰空疏。
xiāng sī měi yù tóu shī shè, zhǐ dài chūn pú yè yòu shū.
相思每欲投诗社,只待春蒲叶又书。

“生白当窗室久虚”平仄韵脚

拼音:shēng bái dāng chuāng shì jiǔ xū
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生白当窗室久虚”的相关诗句

“生白当窗室久虚”的关联诗句

网友评论


* “生白当窗室久虚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生白当窗室久虚”出自王安石的 《和杨乐道见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢