“分走人间十五年”的意思及全诗出处和翻译赏析

分走人间十五年”出自宋代王安石的《送王覃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn zǒu rén jiān shí wǔ nián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“分走人间十五年”全诗

《送王覃》
宋代   王安石
分走人间十五年,尘沙吹鬓各苍然。
山林渺渺长回首,儿女纷纷忽满前。
知子有才思奋发,嗟余无地与回旋。
相看一作奏吴别,身世何时两息肩。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送王覃》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送王覃》

分走人间十五年,
尘沙吹鬓各苍然。
山林渺渺长回首,
儿女纷纷忽满前。

知子有才思奋发,
嗟余无地与回旋。
相看一作奏吴别,
身世何时两息肩。

中文译文:
度过了十五年的岁月,
岁月的风沙吹得双鬓苍然。
回首望去,山林茫茫无边,
儿女们纷纷长大离去。

我知道子女们有才华和雄心,
可惜我却无处展示和回旋。
我们相互凝视,一起奏响吴音,
何时才能摆脱生活的束缚。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,《送王覃》以离别为主题,表达了离人之间的凄凉和无奈之情。诗中的主人公王覃在人间度过了十五年,岁月的风沙使他的双鬓变得苍然。他站在山林之间,回首望去,只见山林茫茫,无边无际,给人一种孤独和无助的感觉。同时,他的儿女们纷纷长大,离他而去,使他更加感到孤寂和无处安放。

诗中王安石表达了自己作为父亲的无奈和苦闷之情。他知道自己的子女们有才华和雄心,但他却无法找到适合自己的位置,无法施展才华,只能黯然离去。他渴望能够与子女们相互交流、相互启迪,但却受困于身世和时代的限制,无法实现自己的愿望。

整首诗通过离别之情描绘了王安石内心的孤独与无奈,他对于时光的流逝和亲情的离散感到痛惜和惋惜。诗人通过自己的亲身经历,表达了对于家庭和事业的无奈与无法回避的现实。这首诗既有深刻的家庭情感,又反映了时代的局限和个人的无奈,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分走人间十五年”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng tán
送王覃

fēn zǒu rén jiān shí wǔ nián, chén shā chuī bìn gè cāng rán.
分走人间十五年,尘沙吹鬓各苍然。
shān lín miǎo miǎo zhǎng huí shǒu, ér nǚ fēn fēn hū mǎn qián.
山林渺渺长回首,儿女纷纷忽满前。
zhī zi yǒu cái sī fèn fā, jiē yú wú dì yǔ huí xuán.
知子有才思奋发,嗟余无地与回旋。
xiāng kàn yī zuò zòu wú bié, shēn shì hé shí liǎng xī jiān.
相看一作奏吴别,身世何时两息肩。

“分走人间十五年”平仄韵脚

拼音:fēn zǒu rén jiān shí wǔ nián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分走人间十五年”的相关诗句

“分走人间十五年”的关联诗句

网友评论


* “分走人间十五年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分走人间十五年”出自王安石的 《送王覃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢