“太白山根秋夜静”的意思及全诗出处和翻译赏析

太白山根秋夜静”出自宋代王安石的《信州回车馆中作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tài bái shān gēn qiū yè jìng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“太白山根秋夜静”全诗

《信州回车馆中作二首》
宋代   王安石
太白山根秋夜静,乱泉深水绕床鸣。
病来空馆闻风雨,恰似当年枕上声。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《信州回车馆中作二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《信州回车馆中作二首》
朝代:宋代
作者:王安石

太白山根秋夜静,
乱泉深水绕床鸣。
病来空馆闻风雨,
恰似当年枕上声。

中文译文:
信州归来回到车馆,
在太白山脚下,秋夜宁静。
深水围绕床边,泉水纷乱鸣响。
病患降临,空旷的馆中听到风雨声,
恰似回到往昔,仿佛枕边有人言语。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者王安石在信州回到车馆的情景。诗中以太白山为背景,描绘了一个宁静的秋夜。床边围绕着深水和泉水,水声悦耳动人。然而,诗人却感到病患的苦痛,他在空旷的馆中听到了风雨的声音。这种听到风雨声的感觉使他回忆起过去的情景,仿佛他能再次听到曾经陪伴在枕边的声音。

整首诗通过自然景物的描写,表达了作者的心情。太白山和宁静的秋夜营造出一种宜人的氛围,但作者的病患却使这种宁静和惬意的氛围变得苦涩。通过对比过去与现在的情景,诗人表达了对往昔时光和美好回忆的怀念之情。

这首诗以简洁而富有意境的语言,展现了王安石对于时光流转和个人命运的深思。同时,通过自然景物的描绘和情感的抒发,诗人将读者带入了他的内心世界,引发人们对于时光流逝和生命脆弱性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“太白山根秋夜静”全诗拼音读音对照参考

xìn zhōu huí chē guǎn zhōng zuò èr shǒu
信州回车馆中作二首

tài bái shān gēn qiū yè jìng, luàn quán shēn shuǐ rào chuáng míng.
太白山根秋夜静,乱泉深水绕床鸣。
bìng lái kōng guǎn wén fēng yǔ, qià sì dāng nián zhěn shǎng shēng.
病来空馆闻风雨,恰似当年枕上声。

“太白山根秋夜静”平仄韵脚

拼音:tài bái shān gēn qiū yè jìng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“太白山根秋夜静”的相关诗句

“太白山根秋夜静”的关联诗句

网友评论


* “太白山根秋夜静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“太白山根秋夜静”出自王安石的 《信州回车馆中作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢