“于今犹壮年”的意思及全诗出处和翻译赏析

于今犹壮年”出自宋代王安石的《答许秀才》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú jīn yóu zhuàng nián,诗句平仄:平平平仄平。

“于今犹壮年”全诗

《答许秀才》
宋代   王安石
高阳有才子,负笈求晨饘。
所趣少知者,其辞多慨然。
樵妻竟谢绝,漂母尝哀怜。
尚友古之人,于今犹壮年

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《答许秀才》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《答许秀才》

高阳有才子,负笈求晨饘。
所趣少知者,其辞多慨然。
樵妻竟谢绝,漂母尝哀怜。
尚友古之人,于今犹壮年。

中文译文:
高阳有一位才子,背负着行囊追求早餐。
他感兴趣的人很少,他的言辞充满慷慨之情。
樵夫的妻子竟然拒绝了他,流浪的母亲曾经怜悯他。
他仍然尊敬古代的朋友,他们至今仍然年轻。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的《答许秀才》。诗中描绘了一个才子高阳,他怀着追求知识的热情,背负行囊早早离家去求学。然而,他所感兴趣的知音很少,大多数人对他的言辞都没有共鸣,只有少数人能理解他的豪情壮志。

诗中提到了樵夫的妻子拒绝了高阳,这可能是因为高阳过于专注于学业而忽略了家庭责任,使得他的妻子感到疏远。另一方面,高阳的母亲却对他充满怜悯和理解,她深知儿子的追求和努力。

最后两句表达了作者对古代朋友的尊敬之情,他们是古往今来仍然保持壮年的人。这可能是对那些在追求真理和理想中坚持不懈的人的致敬,以及对过去伟大人物的敬仰。

整首诗以简洁而富有感情的语言,展现了作者对追求知识的才子、对家庭与友情的反思,以及对古代智者的敬佩。它呈现了一种对理想追求的孤独与坚持,同时也体现了作者对人情世故的思考和对传统价值观的尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于今犹壮年”全诗拼音读音对照参考

dá xǔ xiù cái
答许秀才

gāo yáng yǒu cái zǐ, fù jí qiú chén zhān.
高阳有才子,负笈求晨饘。
suǒ qù shǎo zhī zhě, qí cí duō kǎi rán.
所趣少知者,其辞多慨然。
qiáo qī jìng xiè jué, piào mǔ cháng āi lián.
樵妻竟谢绝,漂母尝哀怜。
shàng yǒu gǔ zhī rén, yú jīn yóu zhuàng nián.
尚友古之人,于今犹壮年。

“于今犹壮年”平仄韵脚

拼音:yú jīn yóu zhuàng nián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于今犹壮年”的相关诗句

“于今犹壮年”的关联诗句

网友评论


* “于今犹壮年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于今犹壮年”出自王安石的 《答许秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢