“看云坐久如”的意思及全诗出处和翻译赏析

看云坐久如”出自宋代王安石的《独饭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn yún zuò jiǔ rú,诗句平仄:仄平仄仄平。

“看云坐久如”全诗

《独饭》
宋代   王安石
窗明两不借,榻净一籧篨。
栩栩幽人梦,夭夭老者居。
安能问香积,谁可告华胥。
独饭墙阴转,看云坐久如

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《独饭》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《独饭》

窗明两不借,
榻净一籧篨。
栩栩幽人梦,
夭夭老者居。
安能问香积,
谁可告华胥。
独饭墙阴转,
看云坐久如。

中文译文:
明亮的窗户不借来光明,
整洁的床榻只有一张竹席。
幽静的人如梦一般存在,
年老的人像花朵凋零。
怎能问及那香积的人,
又谁能告知华胥的消息。
独自进餐在墙阴转动,
久久地坐着看云朵飘动。

诗意和赏析:
《独饭》是宋代文学家王安石的一首诗词,通过描绘一种孤独、静谧的生活状态,表达了对人生意义和追求的思考。

诗的前两句描述了窗明和榻净的环境,窗户明亮而不靠外界的光明,床榻整洁而只有一张竹席,展现了一种简朴、清静的生活场景。

接着,诗中出现了“栩栩幽人梦,夭夭老者居”的描写,表达了一个幽静的人如同梦境一般虚幻存在的意境,而年老的人则像花朵凋零一般短暂而有限。

下面两句“安能问香积,谁可告华胥”,表达了诗人对于追求名利和世俗成就的怀疑和思考。香积指的是世间名利的堆积,华胥则指的是传说中的仙境,诗人在问道,有谁能真正了解名利的意义和仙境的真实。

最后两句“独饭墙阴转,看云坐久如”,通过描绘独自进餐在墙阴转动,久久地坐着看云朵飘动的情景,表达了诗人在孤独中对生活、自然的静观和思考。

整首诗以简洁明快的语言展现了一种深入内心思考的生活态度,通过对孤独、静谧的描绘,传达了对于追求名利的怀疑和对内心寄托的追求。诗中的意象和对人生意义的思考,使得《独饭》成为一首具有哲理意味的宋代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看云坐久如”全诗拼音读音对照参考

dú fàn
独饭

chuāng míng liǎng bù jiè, tà jìng yī qú chú.
窗明两不借,榻净一籧篨。
xǔ xǔ yōu rén mèng, yāo yāo lǎo zhě jū.
栩栩幽人梦,夭夭老者居。
ān néng wèn xiāng jī, shuí kě gào huá xū.
安能问香积,谁可告华胥。
dú fàn qiáng yīn zhuǎn, kàn yún zuò jiǔ rú.
独饭墙阴转,看云坐久如。

“看云坐久如”平仄韵脚

拼音:kàn yún zuò jiǔ rú
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看云坐久如”的相关诗句

“看云坐久如”的关联诗句

网友评论


* “看云坐久如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看云坐久如”出自王安石的 《独饭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢