“射场埋没雉多驯”的意思及全诗出处和翻译赏析

射场埋没雉多驯”出自宋代王安石的《和王微之秋浦望齐山感李太白杜牧之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè chǎng mái mò zhì duō xún,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“射场埋没雉多驯”全诗

《和王微之秋浦望齐山感李太白杜牧之》
宋代   王安石
齐山置酒菊花开,秋浦闻猿江上哀。
此山漠漠云垂地,南埭悠悠水映人。
驰道蔽亏松半死,射场埋没雉多驯
登高一曲悲亡国,想绕红梁落暗尘。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和王微之秋浦望齐山感李太白杜牧之》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《和王微之秋浦望齐山感李太白杜牧之》

中文译文:
齐山上设宴会,菊花盛开艳丽。
秋浦中传猿啼声,江水悲鸣哀啼。
这座山峰云雾缭绕,似在天地间垂挂。
南岸的水面倒映着人影,宛如悠闲地流淌。
驰道被草木遮掩,松树半死半生。
射场早已被埋没,野雉也驯化成群。
登上高处,唱一曲悲伤的歌,思绕红梁之时的往事,落入暗淡的尘埃。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,题目中提到了李白和杜牧,表示了作者对这两位杰出的诗人的敬意和致敬。诗中描绘了一个秋天的景色,以及作者在此景中的感受和思考。

诗的开头写到齐山上设宴会,菊花盛开艳丽,表现了丰收的喜悦和欢庆的氛围。接着描述了秋浦中传来猿啼声和江水的悲鸣声,揭示了自然界中的哀愁和凄凉。

接下来的几句写到山峰云雾缭绕,给人一种朦胧的感觉,仿佛山与天相连。南岸的水面倒映着人影,呈现出宁静和恬淡的景象。

之后的描写中,驰道被草木遮掩,松树半死半生,射场早已被埋没,野雉也驯化成群,展示了岁月的流转和人事的变迁。这些景物的描绘与人事的变迁形成了鲜明的对比,表达了作者对时光流逝和历史沉淀的思考。

最后两句“登高一曲悲亡国,想绕红梁落暗尘”,写出了作者的心情。登上高处,作者唱起悲伤的歌曲,意味着对国家沉沦的悲痛和忧伤。想绕红梁落暗尘,表达了作者对过去繁华时光的回忆和对现实的失望。

整首诗以自然景物为背景,通过描写景物和抒发情感,表达了作者对时光流逝、历史沉淀和国家命运的思考,展示了王安石独特的情感表达和对社会现实的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“射场埋没雉多驯”全诗拼音读音对照参考

hé wáng wēi zhī qiū pǔ wàng qí shān gǎn lǐ tài bái dù mù zhī
和王微之秋浦望齐山感李太白杜牧之

qí shān zhì jiǔ jú huā kāi, qiū pǔ wén yuán jiāng shàng āi.
齐山置酒菊花开,秋浦闻猿江上哀。
cǐ shān mò mò yún chuí dì, nán dài yōu yōu shuǐ yìng rén.
此山漠漠云垂地,南埭悠悠水映人。
chí dào bì kuī sōng bàn sǐ, shè chǎng mái mò zhì duō xún.
驰道蔽亏松半死,射场埋没雉多驯。
dēng gāo yī qǔ bēi wáng guó, xiǎng rào hóng liáng luò àn chén.
登高一曲悲亡国,想绕红梁落暗尘。

“射场埋没雉多驯”平仄韵脚

拼音:shè chǎng mái mò zhì duō xún
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“射场埋没雉多驯”的相关诗句

“射场埋没雉多驯”的关联诗句

网友评论


* “射场埋没雉多驯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“射场埋没雉多驯”出自王安石的 《和王微之秋浦望齐山感李太白杜牧之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢