“力侔龙象或难堪”的意思及全诗出处和翻译赏析

力侔龙象或难堪”出自宋代王安石的《驴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì móu lóng xiàng huò nán kān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“力侔龙象或难堪”全诗

《驴二首》
宋代   王安石
力侔龙象或难堪,唇比仙人亦未惭。
临路长鸣有真意,盘山弟子久同参。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《驴二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《驴二首》

力侔龙象或难堪,
唇比仙人亦未惭。
临路长鸣有真意,
盘山弟子久同参。

中文译文:
第一首:
与龙象相比力量不堪,
与仙人相比唇不惭愧。
在路上长鸣表达真实的意义,
在山上作为弟子长时间参悟。

第二首:
与龙象相比力量或许不足,
与仙人相比唇齿也没有惭愧之意。
站在路旁长时间的鸣叫中有着真实的内涵,
作为山上的弟子久经参悟。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人王安石创作的《驴二首》。诗人以驴作为主题,通过与龙象和仙人的对比,抒发了自己对于生活和存在的感慨和思考。

诗中的"力侔龙象或难堪"表达了诗人对于自身力量的自省,他与伟大的龙象相比,感到自己的力量微不足道,难以与之相提并论。"唇比仙人亦未惭"则表达了诗人对于自己言辞的自省,尽管无法与仙人相比,但他并不感到惭愧,显示了他对于自己的表达能力的自信。

"临路长鸣有真意"表明诗人在道路上长时间地鸣叫,意味着他在人生旅途中坚持表达自己真实的意义和价值观。而"盘山弟子久同参"则是指诗人在山上作为弟子,长时间地与大自然相伴相参,通过与山的对话和体悟,寻找人生的真谛。

整首诗表达了诗人对于自身能力和存在的思考,以及对于真实与价值的追求。通过驴的形象和与其他伟大存在的对比,诗人展示了对于平凡生命的独特关注和思考,同时也表达了对于真实和内在价值的探索和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“力侔龙象或难堪”全诗拼音读音对照参考

lǘ èr shǒu
驴二首

lì móu lóng xiàng huò nán kān, chún bǐ xiān rén yì wèi cán.
力侔龙象或难堪,唇比仙人亦未惭。
lín lù cháng míng yǒu zhēn yì, pán shān dì zǐ jiǔ tóng cān.
临路长鸣有真意,盘山弟子久同参。

“力侔龙象或难堪”平仄韵脚

拼音:lì móu lóng xiàng huò nán kān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“力侔龙象或难堪”的相关诗句

“力侔龙象或难堪”的关联诗句

网友评论


* “力侔龙象或难堪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“力侔龙象或难堪”出自王安石的 《驴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢