“君今起柁春江流”的意思及全诗出处和翻译赏析

君今起柁春江流”出自唐代杜甫的《短歌行,送祁录事归合州,因寄苏使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn jīn qǐ duò chūn jiāng liú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“君今起柁春江流”全诗

《短歌行,送祁录事归合州,因寄苏使君》
唐代   杜甫
前者途中一相见,人事经年记君面。
后生相动何寂寥,君有长才不贫贱。
君今起柁春江流,余亦沙边具小舟。
幸为达书贤府主,江花未尽会江楼。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《短歌行,送祁录事归合州,因寄苏使君》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《短歌行,送祁录事归合州,因寄苏使君》
当年你我在路上相遇,人事已经经过了多年,曾经记得你的容颜。
如今我们年少时的激情已经冷却,你有着才华却并不贫穷。
如今你要离开柁春江流,而我也打算坐小船在沙边徜徉。
我庆幸能成为达书贤府主的朋友,让我们共同欣赏江边绚烂的花朵,还有将来的江楼之会。

诗意和赏析:
这首诗是杜甫送别祁录事归合州的短歌行,借题发挥,同时寄给了苏使君。诗人借着送别祁录事的原因,表达了他对友人的思念、对时光流转的感慨,以及对友人前景的祝福。诗中,诗人描述了自己和祁录事相遇的往事,以及如今各自的境况。虽然时光流转,人事已非,但是诗人依然珍惜着这段友情,为祁录事的将来而高兴。最后,诗人让自己也成为达书贤府主的朋友,共同欣赏江边的美景,展望未来可能的江楼之会。整首诗朴实而意味深长,通过简洁的言语表达了友情、时光和人生的变迁,让人深感诗人的情感和对友人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君今起柁春江流”全诗拼音读音对照参考

duǎn gē xíng, sòng qí lù shì guī hé zhōu, yīn jì sū shǐ jūn
短歌行,送祁录事归合州,因寄苏使君

qián zhě tú zhōng yī xiāng jiàn, rén shì jīng nián jì jūn miàn.
前者途中一相见,人事经年记君面。
hòu shēng xiàng dòng hé jì liáo,
后生相动何寂寥,
jūn yǒu cháng cái bù pín jiàn.
君有长才不贫贱。
jūn jīn qǐ duò chūn jiāng liú, yú yì shā biān jù xiǎo zhōu.
君今起柁春江流,余亦沙边具小舟。
xìng wèi dá shū xián fǔ zhǔ, jiāng huā wèi jǐn huì jiāng lóu.
幸为达书贤府主,江花未尽会江楼。

“君今起柁春江流”平仄韵脚

拼音:jūn jīn qǐ duò chūn jiāng liú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君今起柁春江流”的相关诗句

“君今起柁春江流”的关联诗句

网友评论

* “君今起柁春江流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君今起柁春江流”出自杜甫的 《短歌行,送祁录事归合州,因寄苏使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢