“妻子恸哭白日昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

妻子恸哭白日昏”出自宋代王安石的《叹息行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī zǐ tòng kū bái rì hūn,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“妻子恸哭白日昏”全诗

《叹息行》
宋代   王安石
官驱群囚入市门,妻子恸哭白日昏
市人相与说囚事,破事劫钱何处村。
朝廷法令亦宽大,汝罪当死谁云冤。
路傍年少叹息汝,贞观元元之子孙。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《叹息行》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《叹息行》

官驱群囚入市门,
妻子恸哭白日昏。
市人相与说囚事,
破事劫钱何处村。

朝廷法令亦宽大,
汝罪当死谁云冤。
路傍年少叹息汝,
贞观元元之子孙。

中文译文:
官员将一批囚犯带入城门,
妻子伤心哭泣,白天变得昏暗。
市民们相互议论囚犯的事情,
想知道这些劫匪从哪个村庄来。

朝廷的法令也相当宽大,
你的罪恶应该被判死刑,谁敢说冤枉?
路边的年轻人为你叹息,
你是贞观时期的后代子孙。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人王安石的作品,通过描绘一个被捕的囚犯以及他的家人所经历的悲惨境遇,表达了对社会不公和人性悲剧的叹息和思考。

诗中以官员将囚犯带入市门为开头,通过妻子的恸哭和白日昏暗的描写,强调了囚犯家庭的痛苦和绝望。市民们围绕着囚犯的事情议论纷纷,表现出对囚犯身世和罪行的好奇和疑惑。诗人提出了朝廷法令宽大的观点,暗示了社会对囚犯的宽容和怀疑判决的存在。

最后两句表达了诗人对囚犯命运的同情和叹息,他站在路边看着这个年轻的囚犯,为他的遭遇感到痛心,同时提到贞观时期,暗示着这位囚犯也许是曾经辉煌的贞观时期后代的子孙。

整首诗词通过简洁而凄美的语言,揭示了社会对囚犯的冷漠与思考,表达了对囚犯命运的同情和对社会不公的反思,展现了王安石对人性悲剧的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妻子恸哭白日昏”全诗拼音读音对照参考

tàn xī xíng
叹息行

guān qū qún qiú rù shì mén, qī zǐ tòng kū bái rì hūn.
官驱群囚入市门,妻子恸哭白日昏。
shì rén xiāng yǔ shuō qiú shì, pò shì jié qián hé chǔ cūn.
市人相与说囚事,破事劫钱何处村。
cháo tíng fǎ lìng yì kuān dà, rǔ zuì dāng sǐ shuí yún yuān.
朝廷法令亦宽大,汝罪当死谁云冤。
lù bàng nián shào tàn xī rǔ, zhēn guān yuán yuán zhī zǐ sūn.
路傍年少叹息汝,贞观元元之子孙。

“妻子恸哭白日昏”平仄韵脚

拼音:qī zǐ tòng kū bái rì hūn
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妻子恸哭白日昏”的相关诗句

“妻子恸哭白日昏”的关联诗句

网友评论


* “妻子恸哭白日昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妻子恸哭白日昏”出自王安石的 《叹息行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢