“放浪尘外躅”的意思及全诗出处和翻译赏析

放浪尘外躅”出自宋代王安石的《和耿天骘同游定林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng làng chén wài zhú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“放浪尘外躅”全诗

《和耿天骘同游定林》
宋代   王安石
道人深闭门,二客来不速。
摄衣负朝暄,一笑皆捧腹。
逍遥烟中策,放浪尘外躅
晤言或世闻,谁谓非绝俗。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和耿天骘同游定林》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《和耿天骘同游定林》

道人深闭门,
二客来不速。
摄衣负朝暄,
一笑皆捧腹。

逍遥烟中策,
放浪尘外躅。
晤言或世闻,
谁谓非绝俗。

中文译文:

道士深深地闭上门,
两位客人突然来访。
挂起衣服,背负着早晨的温暖,
他们的笑声让人捧腹大笑。

在烟雾中享受自由自在的计划,
在尘埃之外放纵自己。
他们的对话或许会流传于世,
有谁能说他们并非寻常人。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文学家王安石创作的作品,描述了一位道士与两位客人一同游览定林的情景。

首先,诗中的道人闭门深居,平日不愿与他人交往,但却突然迎来了两位客人的到访。这种意外的相遇使得他的生活发生了变化,也展示了人际交往的喜悦和惊喜。

其次,诗中描绘了道人与客人们在定林中逍遥自在、尽情放纵的情景。他们在烟雾中自由地谋划着各种计划,超脱尘世的束缚,追求内心的自由与快乐。

最后,诗人提到他们的对话或许会成为世人传颂的佳话,表达了对这种非凡经历的认可和珍视。他们的行为与言谈被认为并非寻常,突破了常规的桎梏,展现了一种不拘一格的生活态度。

整首诗以轻松幽默的笔调描绘了道人与客人们的同游定林的经历,表达了对自由、快乐和非凡生活的向往。它展示了人与人之间的交往带来的喜悦,以及超越世俗束缚的追求和价值。这首诗词在宋代文学中具有独特的风格,展示了王安石娴熟的写作技巧和对生活的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放浪尘外躅”全诗拼音读音对照参考

hé gěng tiān zhì tóng yóu dìng lín
和耿天骘同游定林

dào rén shēn bì mén, èr kè lái bù sù.
道人深闭门,二客来不速。
shè yī fù cháo xuān, yī xiào jiē pěng fù.
摄衣负朝暄,一笑皆捧腹。
xiāo yáo yān zhōng cè, fàng làng chén wài zhú.
逍遥烟中策,放浪尘外躅。
wù yán huò shì wén, shuí wèi fēi jué sú.
晤言或世闻,谁谓非绝俗。

“放浪尘外躅”平仄韵脚

拼音:fàng làng chén wài zhú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放浪尘外躅”的相关诗句

“放浪尘外躅”的关联诗句

网友评论


* “放浪尘外躅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放浪尘外躅”出自王安石的 《和耿天骘同游定林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢