“抚事怊然愧古人”的意思及全诗出处和翻译赏析

抚事怊然愧古人”出自宋代王安石的《京城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ shì chāo rán kuì gǔ rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“抚事怊然愧古人”全诗

《京城》
宋代   王安石
三年衣上禁城尘,抚事怊然愧古人
明月沧波秋万顷,扁舟长寄梦中身。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《京城》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《京城》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
三年衣上禁城尘,
抚事怊然愧古人。
明月沧波秋万顷,
扁舟长寄梦中身。

诗意和赏析:
这首诗是王安石的作品,题为《京城》。诗中表达了作者对于身处京城的心境和感慨。

首句“三年衣上禁城尘”,描绘了作者在京城生活了三年,衣服上沾满了尘土,暗示了他在官场中的忙碌和辛劳。禁城指的是皇宫,这里也可以理解为官场的象征。

第二句“抚事怊然愧古人”,表达了作者对于自己在官场中的所作所为感到愧疚和惭愧,因为他认识到自己不能与古代伟大的人物相比,无法做到像他们那样有所成就。

接下来的两句“明月沧波秋万顷,扁舟长寄梦中身”则是表达了作者的遐想之情。明月沧波秋万顷,描绘了秋天的明月倒映在波澜起伏的水面上,给人一种寂寥和萧索的感觉。而“扁舟长寄梦中身”则意味着作者把自己的理想和梦想寄托在了虚幻的梦境中,希望能够摆脱尘世的困扰,追求内心的自由和宁静。

整首诗通过对京城生活的描绘和自省,表达了作者对于官场生活的痛苦和迷茫,同时又展现了对于理想和自由的向往。这种思想情感的抒发,体现了王安石作品中常见的感伤和忧郁的风格,也体现了他对于社会现实的思考和对于人生意义的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抚事怊然愧古人”全诗拼音读音对照参考

jīng chéng
京城

sān nián yī shàng jìn chéng chén, fǔ shì chāo rán kuì gǔ rén.
三年衣上禁城尘,抚事怊然愧古人。
míng yuè cāng bō qiū wàn qǐng, piān zhōu zhǎng jì mèng zhōng shēn.
明月沧波秋万顷,扁舟长寄梦中身。

“抚事怊然愧古人”平仄韵脚

拼音:fǔ shì chāo rán kuì gǔ rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抚事怊然愧古人”的相关诗句

“抚事怊然愧古人”的关联诗句

网友评论


* “抚事怊然愧古人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚事怊然愧古人”出自王安石的 《京城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢