“缲成白雪三千丈”的意思及全诗出处和翻译赏析

缲成白雪三千丈”出自宋代王安石的《示俞秀老二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiāo chéng bái xuě sān qiān zhàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“缲成白雪三千丈”全诗

《示俞秀老二首》
宋代   王安石
不见故人天际舟,小亭残日更回头。
缲成白雪三千丈,细草孤云一片愁。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《示俞秀老二首》王安石 翻译、赏析和诗意

《示俞秀老二首》是王安石的作品,这首诗词描绘了作者思念故友的心情以及对逝去时光的回忆和感叹。

诗词的中文译文如下:
不见故人天际舟,
小亭残日更回头。
缲成白雪三千丈,
细草孤云一片愁。

诗意和赏析:
这首诗以凄凉的语调表达了作者对离别故友的思念之情。诗的开头写道“不见故人天际舟”,意味着作者已经很久没有见到故友,而故友已经远离自己,仿佛在天边的舟船上。接着,诗中出现了“小亭残日更回头”的描写,给人一种时光流转的感觉,作者在小亭中看着残余的夕阳,不禁回首向往过去的时光。

接下来的两句,“缲成白雪三千丈,细草孤云一片愁”,通过对自然景物的描绘,突出了作者内心的孤寂和忧愁。白雪三千丈的形容词语表达了作者心中积聚的思念之情,而细草孤云则象征着作者内心的孤独和凄凉。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对故友的思念和对逝去时光的怀念之情,通过自然景物的描绘,进一步增强了诗词的意境和感情的表达。这首诗词展现了王安石深邃的情感和对人情世故的独到洞察,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缲成白雪三千丈”全诗拼音读音对照参考

shì yú xiù lǎo èr shǒu
示俞秀老二首

bú jiàn gù rén tiān jì zhōu, xiǎo tíng cán rì gèng huí tóu.
不见故人天际舟,小亭残日更回头。
qiāo chéng bái xuě sān qiān zhàng, xì cǎo gū yún yī piàn chóu.
缲成白雪三千丈,细草孤云一片愁。

“缲成白雪三千丈”平仄韵脚

拼音:qiāo chéng bái xuě sān qiān zhàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缲成白雪三千丈”的相关诗句

“缲成白雪三千丈”的关联诗句

网友评论


* “缲成白雪三千丈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缲成白雪三千丈”出自王安石的 《示俞秀老二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢