“日酣川净野云高”的意思及全诗出处和翻译赏析

日酣川净野云高”出自宋代王安石的《城北》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì hān chuān jìng yě yún gāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“日酣川净野云高”全诗

《城北》
宋代   王安石
青青千里乱春袍,宿两催红出小桃。
回首北城无限思,日酣川净野云高

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《城北》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词《城北》是宋代文学家王安石创作的,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青青千里乱春袍,
宿两催红出小桃。
回首北城无限思,
日酣川净野云高。

诗意:
这首诗描绘了一个北方城市的春景。春天来临时,大地上的青色草木破土而出,形成一片青葱的景象。作者提到,在北城过夜后,天明时分晨曦的余辉促使红色的桃花急忙开放。诗人回首望着北城,无限的思绪涌上心头。最后两句表达了作者日间陶醉于美景之中,心旷神怡,感觉到川流的水清澈,云彩高悬。

赏析:
这首诗通过描绘春天的景色,展示了自然界万物复苏的美好和生机勃勃的景象。诗中的“青青千里乱春袍”一句,运用了形容词“青青”来形容千里草木的茂盛,给人以繁茂的感觉。而“乱春袍”则描绘了春天万物竞相生长的景象,生机勃勃,形象生动。接下来的一句“宿两催红出小桃”,形容了夜晚的宿露催促了桃花的开放,展示了春天的迅速到来。这两句描写了春天的变化和生命的复苏,表达了作者对春天的喜爱和赞美之情。

最后两句“回首北城无限思,日酣川净野云高”,通过作者回首北城的动作,表达了作者对故乡的思念之情。诗人在远离家乡之时,对家乡的思念之情溢于言表。最后一句“日酣川净野云高”则以自然景观来表达诗人内心的宁静和舒畅,展示了作者在大自然中感受到的宁静与清新。

总的来说,这首诗以简洁明了的语言描绘了春天的景色和对故乡的思念之情,通过自然景观的描写展示了作者内心的宁静和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日酣川净野云高”全诗拼音读音对照参考

chéng běi
城北

qīng qīng qiān lǐ luàn chūn páo, sù liǎng cuī hóng chū xiǎo táo.
青青千里乱春袍,宿两催红出小桃。
huí shǒu běi chéng wú xiàn sī, rì hān chuān jìng yě yún gāo.
回首北城无限思,日酣川净野云高。

“日酣川净野云高”平仄韵脚

拼音:rì hān chuān jìng yě yún gāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日酣川净野云高”的相关诗句

“日酣川净野云高”的关联诗句

网友评论


* “日酣川净野云高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日酣川净野云高”出自王安石的 《城北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢