“询有求有风谣在”的意思及全诗出处和翻译赏析

询有求有风谣在”出自宋代王安石的《酬淮南提刑邵不疑学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún yǒu qiú yǒu fēng yáo zài,诗句平仄:平仄平仄平平仄。

“询有求有风谣在”全诗

《酬淮南提刑邵不疑学士》
宋代   王安石
曾咏常州送主人,岂知身得两朱轮。
田畴泛滥川方壅,厨传萧条市以贫。
以我薄材思拊伛,赖君余教得因循。
询有求有风谣在,不独鑱诗尚未泯。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《酬淮南提刑邵不疑学士》王安石 翻译、赏析和诗意

《酬淮南提刑邵不疑学士》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经咏史赞颂常州,不知道自己得到了两个朱轮。田地泛滥,河川阻塞,城市贫困萧条。凭借我平庸的才能,思念着受过你的教导。问有求有,民间风谣传唱,不仅仅是挥洒个人的诗篇,仍然存在。

诗意:
这首诗词是王安石对淮南提刑邵不疑学士的回赠之作。诗人首先表达了自己曾经咏史赞颂常州的事情,表示自己并不知道自己会得到两个朱轮作为回报,也就是说自己并不期望有什么回报。接下来,诗人描绘了田地泛滥、河川阻塞和城市贫困萧条的景象,暗示着社会的困难和困境。然后,诗人表达了对邵不疑学士的感激之情,称赞他的教导对自己的影响。最后,诗人指出,不仅仅是个人的诗篇在流传,还有世间的风谣,它们仍然存在并且有着人们的关注。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考。通过描绘田地泛滥、河川阻塞和城市贫困萧条的景象,诗人展现了社会的困境和人民的苦难。然而,诗人并没有停留在消极的描写上,而是通过向邵不疑学士的回赠,表达了对他的感激和敬意。诗人以自己平庸的才能来形容自己,同时也表达了对邵不疑学士的仰慕和敬佩。最后,诗人指出,不仅仅是个人的诗篇在流传,还有民间的风谣,这暗示了文学的力量和价值,并且表达了对传统文化的关注和珍视。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过对社会现实和个人感受的交融,展现了作者对邵不疑学士的敬佩和感激之情,同时也呈现了对社会困境和文学价值的思考。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的社会意义和思想内涵,是王安石作品中的一首优秀之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“询有求有风谣在”全诗拼音读音对照参考

chóu huái nán tí xíng shào bù yí xué shì
酬淮南提刑邵不疑学士

céng yǒng cháng zhōu sòng zhǔ rén, qǐ zhī shēn dé liǎng zhū lún.
曾咏常州送主人,岂知身得两朱轮。
tián chóu fàn làn chuān fāng yōng, chú chuán xiāo tiáo shì yǐ pín.
田畴泛滥川方壅,厨传萧条市以贫。
yǐ wǒ báo cái sī fǔ yǔ, lài jūn yú jiào dé yīn xún.
以我薄材思拊伛,赖君余教得因循。
xún yǒu qiú yǒu fēng yáo zài, bù dú chán shī shàng wèi mǐn.
询有求有风谣在,不独鑱诗尚未泯。

“询有求有风谣在”平仄韵脚

拼音:xún yǒu qiú yǒu fēng yáo zài
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“询有求有风谣在”的相关诗句

“询有求有风谣在”的关联诗句

网友评论


* “询有求有风谣在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“询有求有风谣在”出自王安石的 《酬淮南提刑邵不疑学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢