“归期尚渺然”的意思及全诗出处和翻译赏析

归期尚渺然”出自宋代王安石的《次青阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qī shàng miǎo rán,诗句平仄:平平仄仄平。

“归期尚渺然”全诗

《次青阳》
宋代   王安石
十载九华边,归期尚渺然
秋风一乘传,更觉负林泉。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次青阳》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次青阳》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
青阳次第,十年来,九华山边,我归期仍然渺茫。秋风一阵吹过,更加感受到背负着山林泉水的重担。

诗意:
这首诗表达了王安石离开青阳地区已有十年之久,却依然无法确定自己何时能够归乡的心情。他在离别之后,通过秋风的吹拂,更加深刻地感受到了离开家乡所带来的思乡之情。

赏析:
《次青阳》是王安石的一首颇具离愁别绪的诗作。诗中通过描绘十年离乡之苦和秋风的婉转,表达了诗人对家乡的思念之情。诗人以青阳为背景,青阳是他曾经生活过的地方,而他此时已经离开青阳已有十年之久。诗中的“九华山边”是指离开青阳后的所在地,归期却仍然不明确。“秋风一乘传”则表达了诗人对故土的思念之情,秋风吹过,使他更加深刻地感受到了自己背负着离乡之苦、思乡之情的沉重。诗中的意境凄凉,情感真挚,通过简练的语言描绘出了诗人离乡思乡的心境,使读者能够感同身受,产生共鸣。

这首诗词展示了王安石细腻的情感和对家乡的深厚情意,同时也反映了宋代士人因官场生涯而离乡背井的心理困境。它以简洁的语言,表达了诗人内心深处的离愁别绪,给人以思绪万千的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归期尚渺然”全诗拼音读音对照参考

cì qīng yáng
次青阳

shí zài jiǔ huá biān, guī qī shàng miǎo rán.
十载九华边,归期尚渺然。
qiū fēng yī chéng chuán, gèng jué fù lín quán.
秋风一乘传,更觉负林泉。

“归期尚渺然”平仄韵脚

拼音:guī qī shàng miǎo rán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归期尚渺然”的相关诗句

“归期尚渺然”的关联诗句

网友评论


* “归期尚渺然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归期尚渺然”出自王安石的 《次青阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢